correr
¿Esto va a correr rápido? | Will this go fast? |
Si te echas un clavado a la piscina, el gerente del hotel nos va a correr. | If you dive into the pool, the hotel manager will kick us out. |
Uh, ¿de verdad crees que va a correr ese riesgo? | Uh, you really think he's gonna take this risk? |
¿O solo va a correr por las colinas? | Or is she just gonna run for the hills? |
Ella va a correr por el sendero por las mañanas. | She goes running on the trails in the morning. |
Así que nadie se va a correr el riesgo. | So no one is gonna take the risk. |
Ella va a correr por el sendero por las mañanas. | She goes running on the trails in the morning. |
Creo que va a correr más que la voz. | I think he's gonna be spreading more than the word. |
Mi hijo va a correr como los demás niños. | My son will run like other children. |
Así que nadie se va a correr el riesgo. Correcto. | So no one is gonna take the risk. |
Bueno, nos dice, que cuando corre, va a correr con estilo. | Well, it tells us, when he runs, he's gonna run in style. |
Bobby va a correr a la cocina, ¿está bien? | I'm just gonna run to the kitchen, ok? |
Solo prométeme que no nos va a correr el riesgo. | Just promise me you won't risk us. |
Es la carrera más larga que va a correr. | It's the longest race they'll ever run. |
Mi padre, no va a correr. | My dad, he's not going to run. |
Pase lo que pase, va a correr sangre. | No matter what happens, there's gonna be blood. |
La reverendo va a correr todas las mañanas. | The Rev goes for a run every morning. |
Ahí es a donde el va a correr todo el tiempo o "tiempo". | That's where he goes racing all the time or tiempo. |
Creo que va a correr para el regulador estatal. | I think he's gonna run for State Controller. |
Se va a correr fuera de todo lo que se quema con el oxígeno. | It'll run off of anything that burns with oxygen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!