considerar
Ni siquiera va a considerar la idea de que esté perturbado mentalmente. | You won't even entertain the notion that he might be mentally disturbed. |
Si usted tiene amor espiritual con la esperanza de resurrección, usted siempre va a considerar a otros en primero. | If you have spiritual love with the hope of resurrection, you will always consider others first. |
En breve la Comisión va a considerar una propuesta para prohibir el uso de carnes recuperadas mecánicamente de huesos de rumiantes de todas las edades. | The Commission will shortly consider a proposal to ban the use of mechanically recovered meat from all bones of ruminants of all ages. |
¿Cómo va a considerar eso el inversionista, lo va a ver bien, la va a valuar adecuadamente?, obviamente también habrá que retribuir al accionista. | What will investors think about this? Are they going to like it, to appreciate it properly? Obviously we will have to reward stockholders. |
Creo que ella va a considerar el caso. | I think she's gonna consider taking the case. |
Ahora va a considerar más opciones. | He's willing to consider other options. |
(FI) Señor Presidente, la cumbre va a considerar cómo se debería implementar el Tratado de Lisboa. | (FI) Mr President, the summit is to consider how the Treaty of Lisbon should be implemented. |
Espero escuchar si el Sr. Miller va a considerar esto una cuestión complementaria. | I look forward to hearing whether Mr Miller is going to see this as complementary. |
Paso 3: Cada persona va a considerar lo que la otra persona puede estar pensando acerca de él. | Step 3: Each person considers what the other may be thinking about them. |
Puede informarse sobre las cosas que el juez va a considerar leyendo la sección 1855(b) del Código Penal. | You can read about what the judgewill consider in Penal Code section 1855(b). |
Quiero señalar unos pocos artículos que creo que va a considerar particularmente interesantes. | I want to point out just a few items that I think you will find particularly interesting. |
Los documentos complementariosson solo uno de varios factores que el oficial consular va a considerar durante su entrevista. | Supporting documents are only one of many factors a consular officer will consider in your interview. |
Es la primera propuesta legislativa que va a considerar esta Cámara como parte del paquete de reformas. | It is the very first legislative proposal to be considered by this House as part of the reform package. |
Los documentos de solvencia son solo uno de varios factores que el oficial consular va a considerar durante su entrevista. | Supporting documents are only one of many factors a consular officer will consider in your interview. |
Los documentos de solvencia representan solo uno de varios factores que el oficial consular va a considerar durante su entrevista. | Supporting documents are only one of many factors a consular officer will consider in your interview. |
¿Qué dijo? Lo va a considerar. | He's going to consider it. |
¿La Comisión lo va a considerar automáticamente como una moción de censura o hará caso omiso? | Would the Commission regard this as a motion of no confidence, or would it simply disregard it? |
En esta preparación solo tiene que cortar y mezclar, estamos seguros que la va a considerar muy fácil. | In this preparation you only have to cut and mix, we are sure that you will consider it very easy. |
La primera vez que mire hacia Chief's Fortune que va a considerar como cualquier otro juego de tragaperras clásicas. | When you first look towards Chief's Fortune you will consider it like any other classic slot game. |
El jurado va a considerar la súplica ¿Qué defensa consideraría no quejarse? ¿Qué has encontrado? | The panel will consider it whining. What defense would they consider not whining? What'd you find? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!