conmover
Desafortunadamente, la procuraduría no se va a conmover. | Unfortunately, the prosecutor's office will not be moved. |
Dawson se va a conmover tanto como yo. | I'm sure Dawson will be as touched as I am. |
¿Sabe quién se va a conmover por lo que hagan? | Do you think it'II get to anyone? |
La novela no va a conmover a todo el mundo, eso es seguro, pero para mí será suficiente si conmueve a un solo lector. | The novel isn't going to touch everyone, that's for sure, but it's enough for me if it touches one reader. |
Hay una inmensa variedad de espectáculos de Tango auténtico esperándote, te invito a que descubramos juntos este verdadero tesoro que sin lugar a dudas te va a conmover, no tienes más que consultar la sección de Agenda, pero mientras tanto, permitinos presentarte El Faro. | There is a huge variety of Genuine Tango Concerts waiting for you. We invite you to discover this treassure that without doubts will shock you, you only need to go to NewsTango section, but meanwhile, let us introduce you to El Faro (The LightHouse) |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!