aprovechar
¿Claro va a aprovechar su sobra de frecuencias en 800 MHz para lanzar el 3G (WCDMA/HSDPA) antes de las demás? | Will Claro enjoy its frequencies in 800 MHz to launch 3G (WCDMA/HSDPA) before others? |
La Unión va a aprovechar también esta oportunidad para plantear los casos de las personas que recientemente han desaparecido. | The Union will, of course, also take this opportunity to raise the issue of people who have recently disappeared. |
Nadie se va a aprovechar de ti. | No one is going to take advantage of you. |
¿Quién se va a aprovechar de ese reglamento modificado que introduce los OMG? | Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs? |
Ella va a aprovechar la oportunidad. | She will use the opportunity. |
No se va a aprovechar de ti. | He is not going to eat you alive. |
Sí, no se va a aprovechar de mí. | Yeah, I'm not getting taken advantage of. |
Creo que la va a aprovechar. | I think she'll take it. |
¡No le va a aprovechar la boda! | Let her enjoy the wedding! |
Kévin está de vacaciones en Bali y tiene claro que lo va a aprovechar. | Kevin is on vacation in Bali and he wants to make the most out of it. |
¿Qué técnica de acción va a aprovechar la teoría del poder político que discutimos en el Capítulo Tres? | What technique of action will capitalize on the theory of political power discussed in Chapter Three? |
En el exterior se va a aprovechar de estar cerca de las atracciones y agradable zona de piscina comunitaria. | Outside you will enjoy being close to amenities and nice communal pool area. |
Lo que está entre interrogantes es cómo se va a aprovechar el estatus de candidato en la campaña preelectoral. | The only question is how the candidate status will be used in the election campaign. |
El entrenador del Málaga, Pellegrini, ha reunido un equipo de jugadores motivados que va a aprovechar sus oportunidades contra el Dortmund. | Malaga coach Pellegrini has brought together a motivated group of players who will fancy their chances against the stronger Dortmund side. |
¿Cómo va a aprovechar de su experiencia en el Ejército de Colombia para brindar una perspectiva nueva a la fórmula (del Comando Sur)? | How will you leverage your experience in the Colombian Army to offer a new perspective on the [SOUTHCOM's] formula? |
De hecho, el cantante piensa en serio y esta pausa en la gira es que va a aprovechar la oportunidad para dar el paso. | Indeed, the singer thinks seriously and this break in the tour is that it will seize the opportunity to take the plunge. |
El segmento vehicular va a aprovechar el ahorro cuando las estaciones de servicio transmitan a los automovilistas el descuento propuesto por la distribuidora de Alagoas. | The vehicle segment will take advantage of the savings when service stations transmit to motorists the discount proposed by the distributor of Alagoas. |
Además creo que Yemen va a aprovechar la oportunidad para demostrar que las tradiciones religiosas y el respeto de los derechos humanos pueden ser compatibles. | I also believe that Yemen will take this opportunity to prove to us that religious traditions and respect for human rights can certainly be combined. |
Pero el Rolls-Royce tiene 563CV Y ocho velocidades mientras que el Mercedes tiene cinco, así que este va a aprovechar mejor la potencia. | But the Rolls-Royce does have 563bhp AND it has eight gears where the Mercedes has only five so this will stay on the power better. |
El presidente mencionó que Serbia va a aprovechar la presidencia de la OSCE el próximo año para continuar fortaleciendo la cooperación con los estados de la región. | Next year, Serbia will be presiding the OSCE and will use that opportunity to strengthen cooperation among regional countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!