alcanzar
¿Cuándo Brasil va a alcanzar una densidad de 100 cel/100 hab? | When will Brazil reach density of 100 cell/100 inhab? |
Asegúrese de que el profesor no va a alcanzar a los dos chicos besándose. | Make sure that the teacher will not catch the two kids kissing each other. |
Para la Comisión sería mejor partir del principio de que no se va a alcanzar este objetivo. | It would be better if the Commission were to realise that these objectives will not be met. |
Pedro Sánchez debe dejar claro que no va a alcanzar ningún acuerdo, que no va a realizar la más mínima concesión a estos sectores. | Sanchez should clarify that he will not make any agreement or make any minimal concession to these sectors. |
Una vez alcance la estación principal de autobuses de Zagreb, va a alcanzar el centro de la ciudad fácilmente cogiendo el tranvía número 2 o 6. | Once you have reached the main bus station in Zagreb you can easily reach the centre by tram nr. 2 and 6. |
No va a alcanzar su objetivo a menos que tenga conocimiento perfecto y el conocimiento visual con los caminos a través de su recorrido con ellos y llegó al pórtico. | He will not reach his goal unless he has perfect familiarity and visual acquaintance with the paths through his having traversed them and reached the portico. |
No va a alcanzar los niveles de Android, pero puede afeitarse 5% a 10% de su cuota de mercado dentro de un par de años, especialmente si las compañías continuará comercializando y subsidiar dispositivos de Windows Phone. | It will not reach the levels of Android, but it can shave 5% to 10% of its market share within a couple of years, especially if carriers continue to market and subsidize Windows Phone devices. |
Pero, al final, esto les va a alcanzar. | But eventually, this is going to catch up with you. |
Creo que probablemente va a alcanzar a algunos de los otros guardias. | I think it's probably gonna get some of the other guards. |
Pero tarde o temprano, Elliot, todo esto te va a alcanzar. | But sooner or later, Elliot, this will all catch up to you. |
¿Brasil va a alcanzar a Argentina en densidad de celulares? | Will Brazil reach Argentina in cellulars density? |
Este año no va a alcanzar su cupo. | He's not gonna get his quota this year. |
A las 3:13, el sol va a alcanzar al guarda de la otra torre. | At 3:13, the sun's going to hit the other guard tower. |
Pero cuando huyes de la culpa, ésta te va a alcanzar. | But when you run from guilt, it's going to catch up with you. |
No está claro qué es lo que se va a alcanzar con este componente. | It is not clear what will be achieved under this component. |
No va a alcanzar a llegar al baile. | There's no way she's gonna make it to that dance. |
Nadie va a alcanzar tu retaguardia. | No one's gonna get your rear. |
Papá nunca nos va a alcanzar. | Daddy's never gonna catch up to us. |
No va a alcanzar para sacarla del mercado. | That's still not gonna be enough to get it pulled off the market. |
Esa botella no va a alcanzar. | That bottle's not gonna do. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!