Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboacudir.

acudir

El martes, alrededor de la mitad del país, aproximadamente 100 millones de votantes, no va a acudir a las urnas.
About half the country–around 100 million eligible voters–will not go the polls on Tuesday.
Cuando la compañía de seguros "Allianz" dice que solo va a acudir a mercados en los que pertenezca a uno de los tres grandes, esto se convertirá en una self-fulfilling prophecy.
The insurers Allianz have said that they will only go into markets where they will be among the top three, and that, on an international level, will become a self-fulfilling prophecy.
Sencillamente no va a acudir a ti por ayuda.
He's just not going to come to you for help.
Supongo que no va a acudir a los premios de la C.M.A.
So I guess she's not going to the C.M.A. Awards.
Si Richard va a acudir a alguien, debería ser a él.
If Richard goes to anyone for help, it might well be him.
Emma Watson va a acudir al estreno de la nueva película de Harry Potter.
Emma Watson is attending the new Harry Potter movie series premiere.
Emma Watson va a acudir al estreno de la.
Emma Watson is attending the new.
No va a acudir a la cita
He's not going to be at the rendezvous.
Sencillamente no va a acudir a ti por ayuda. Aún si la necesita.
He's just not gonna come to you for help, even if he needs it.
Todo el mundo va a acudir.
Everyone's gonna be there.
Celeste va a acudir a su primera entrevista de trabajo.
Celeste has gone to her first interview!
Este verano, va a acudir a tantas competiciones como le sea posible a pesar de los problemas con su pierna.
This summer he's attending as many competitions as possible, in spite of the problems with his leg.
Y si no tienes dinero cuando se te acaben las provisiones, nadie te va a acudir en tu ayuda.
And if you have no extra money after your supplies have run out, nobody is coming to help.
Pero también es cierto que cada grupo, movimiento u organización va a acudir a esta convergencia con sus propios objetivos y agendas.
But it is also true that each group, movement or organization is going to resort to this convergence with its own objectives and agendas.
Ámsterdam tiene hermosas iglesias y sinagogas que son una atracción turística por derecho propio, incluso si no va a acudir a los servicios.
Amsterdam's beautiful churches and synagogues are attractions in their own right, even if you're not planning to attend a service.
Ella ha sido invitada a una fiesta de piscina a la que va a acudir mucha gente popular de la ciudad.
Linda is invited to a pool party and the most popular people of the city will be gathering there.
Solo intento llevarle a la primera cita con el médico, Asegurarme de que va a acudir a la cita el jueves.
I'm just trying to get him to his first doctor's appointment, make sure he's gonna make it past Thursday.
¿A quién va a acudir para competitivamente dar el precio correcto a su casa desde el comienzo del proceso de la venta?
Who do you turn to in order to competitively price your home correctly at the beginning of the selling process?
Ahora va a acudir a Cardiff para decir adiós a los Jefes de Estado... ¡y para saborear las delicias de la capital de Gales!
He is now coming to Cardiff to say farewell to heads of state - and to savour the delights of the capital city of Wales!
Por tanto, esa no es la manera, el creer que por repetir constantemente el nombre de una deidad, ésta va a acudir a ayudaros, es un error.
So that's not the way, that's a wrong idea that you go on taking the name of somebody and that Deity will help you.
Palabra del día
el tema