¿Cómo va a abordar la UE en la práctica el empleo juvenil? | How will the EU address youth employment in practice? |
También se va a abordar la cuestión de la "corporate governance" (gobernanza de las empresas). | The issue of 'corporate governance' (the governance of businesses) will also be addressed. |
El Consejo va a abordar también la agenda plurianual en materia de justicia y asuntos de interior, la «Tampere plus» de que ha hablado el señor Verheugen. | The Council will also address the multiannual agenda for justice and home affairs, the 'Tampere-Plus', of which Mr Verheugen spoke. |
A la luz del artículo 4 de la Decisión 2003/335/JAI, ¿cómo va a abordar el Consejo la falta actual de unidades especializadas en crímenes de guerra en los Estados miembros? | In light of Article 4 of Council Decision 2003/335/JHA, how will the Council address the current lack of specialised war crimes units within Member States? |
Puesto que todas las enmiendas a la propuesta de resolución del Parlamento presentadas con este objeto por el señor Van den Berg y otros fueron rechazadas, la resolución no va a abordar el problema del mercado comunitario del azúcar siguiendo esta orientación. | Given that all the amendments to Parliament’s draft resolution tabled by Mr van den Berg and others with this aim in view were defeated, the resolution will not take the issue of the EU’s sugar market down this route. |
La exposición va a abordar temas de realismo, reconstrucción y ficción. | The exhibition will deal with issues of realism, re-enactment and fiction. |
Sea específico sobre lo que usted va a abordar. | Be specific about what you're going to tackle. |
¿Podría la Comisaria explicarnos cómo se va a abordar este problema? | Could the Commissioner tell us how that issue is going to be tackled? |
Pero ¿como, cuándo y de qué forma se va a abordar? | But how will it arrive, and when, and in what form? |
Él va a abordar en algunas semanas, quizás en algunos días. | At most you've bought him a few weeks, perhaps a few days. |
¿Cómo va a abordar el Consejo la cuestión de las evaluaciones de impacto? | How exactly is the Council going to approach the issue of impact assessments? |
¿Qué nos va a abordar? | What's gonna board us? |
Por tanto, pido a la Comisión que explique cómo va a abordar este problema. | I therefore call on the Commission to explain how it is going to deal with this problem. |
¡Nos va a abordar! | You're gonna hit us! |
En este sentido, va a abordar los aspectos de la cuestión relacionados con la teoría filosófica y política. | In that connection, she would be addressing the philosophical and political theory aspects of the question. |
El siguiente punto va a abordar con más detalle por qué muchas piezas de contenido han fallado en generar leads. | The next point is going to highlight in more detail why many pieces of content fail to generate leads. |
Se rellenará un apartado (y los subapartados correspondientes) por cada tipo de privación material que se va a abordar | One section (and the corresponding sub-sections) shall be provided for each type of material deprivation to be addressed. |
Señor Presidente, en la cumbre de Buenos Aires se va a abordar la formulación de normas y la aplicación de lo acordado en Kyoto. | Mr President, Buenos Aires is about working out the rules and implementing what was agreed at Kyoto. |
¿De qué modo va a abordar la Comisión este problema con el fin de encontrar un nuevo producto que puedan cultivar estos agricultores? | How does the Commission intend to deal with this problem and find a new crop for these small farmers to grow? |
La Presidencia también va a abordar otras cuestiones, como el desarrollo de la investigación sobre tecnologías de vanguardia, incluida la investigación en materia de defensa. | The presidency will also be tackling other issues, such as developing research in cutting-edge technologies, including defence research. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!