vida

Popularity
6,500+ learners.
Usted me ha devuelto mí vída.
You have returned my life back to me.
Tengo que ganarme la vída, cuídar a mí hermana y a mí.
I need to make a living and take care of my sister and me.
En tiempos antiguos el tiple jugaba un papel crucial en la vída religiosa y secular del jíbaro puertorriqueño.
In ancient times, tiples played a crucial role in the religious and secular life of the Puerto Rican jíbaros.
Estas conferencias harán un repaso de los logros del sector de la Ingeniería en los últimos 100 años y su contribución a la mejora de la calidad de vída.
The FIDIC Centenary Conference will reflect on the achievements of the engineering sector over the past 100 years, and the contributions they have made to improving Quality of Life.
El barco se encontraba en la urbanización Son Vída, concretamente en el jardín de una casa en medio de la montaña y rodeado de un esplendido campo de golf.
The boat was in the Son Vida housing development, specifically in the garden of a house in the middle of the mountains and surrounded by a beautiful golf course.
Patrick es un caballero y la luz de mi vida.
Patrick is a gentleman and the light of my life.
Los mejores dos horas y 36 minutos de mi vida.
The best two hours and 36 minutes of my life.
Y Danny, ese fue el mejor año de mi vida.
And Danny, that was the best year of my life.
Este tipo de vida es muy importante en nuestro día.
This kind of life is very important in our day.
Su vida en cautividad oscila entre 20 y 25 años.
Its life in captivity ranges between 20 and 25 years.
¿Qué son 50 años en la vida de un hombre?
What are 50 years in the life of a man?
Maren, esta ha sido la peor semana de mi vida.
Maren, this has been the worst week of my life.
Nuevas ideas y conceptos para una mejor calidad de vida.
New ideas and concepts for a better quality of life.
Él cambió mi vida y el destino de nuestra gente.
He changed my life and the destiny of our people.
Este libro es un tributo a su vida y carácter.
This book is a tribute to his life and character.
No puedes vivir el resto de tu vida con amigos.
You can't live the rest of your life with friends.
Cafh ofrece un método de vida para cultivar una idea.
Cafh offers a method of life for cultivating an idea.
Cada uno de nosotros es un rey para nuestra vida.
Each one of us is a king to our life.
Pero Andrus estaba más interesada en una vida de servicio.
But Andrus was more interested in a life of service.
Él estaba muy feliz en Nueva York con nuestra vida.
He was really happy in New York with our life.
Palabra del día
el rocío