utopias
-las utopías
Plural de utopia

utopia

Popularity
500+ learners.
We will pay special attention to how the various cases dialogue with their context, simultaneously relating with the various waves of communitarianism and with metropolitan artistic structures. Julia Ramírez Blanco is an art historian and author of the book Utopías artísticas de revuelta.
Se hará énfasis en cómo los distintos casos dialogan con su contexto, relacionándose simultáneamente con las distintas oleadas de comunitarismo y con el entramado artístico de carácter metropolitano.Julia Ramírez Blanco es historiadora del arte, autora del libro Utopías artísticas de revuelta.
These utopias and changes are particularly relevant to the creative industries.
Estas utopías y cambios son particularmente relevantes para las industrias creativas.
Despite their successes, these communities are not utopias.
A pesar de sus éxitos, estas comunidades no son utopías.
This appointment was called Cultural Day Dreams and Utopias.
Dicha cita fue llamada Jornada Cultural Sueños y Utopías.
Dialectical materialism makes the same evaluation of Utopias.
El materialismo dialéctico hace la misma evaluación de las utopías.
That is characteristic of all utopias that women have created.
Esto es característico de todas las utopías creadas por mujeres.
Here we find ourselves in the purest of pure Utopias.
Aquí nos encontramos ante la más pura de las utopías.
Precisely for these reasons, the programs of disarmament remain miserable utopias.
Precisamente por estas razones los programas de desarme siguen siendo miserables utopías.
We need hope, which is expressed in the language of utopias.
Necesitamos esperanza. Ella se expresa en el lenguaje de las utopías.
Time has passed; and many of those utopias are now realities.
Ha pasado el tiempo, muchas de aquellas utopías son ahora realidades.
Politics must solve concrete problems, not pursue utopias.
La política debe resolver problemas concretos, no andar buscando utopías.
Paradoxically, they are utopias that always look backwards.
Paradójicamente, son unas utopías que casi siempre miran hacia atrás.
There is a profound I, filled with longings, searches and utopias.
Hay un yo profundo, cargado de anhelos, búsquedas y utopías.
In the seventies there was a great bursting forth of feminist utopias.
En los setenta hubo una gran oleada de utopías feministas.
Both utopias and dystopias are exaggerated and unrealistic.
Tanto las utopías como las distopías son exageradas y poco realistas.
Artistic utopias of revolt. Madrid Cuadernos Arte Cátedra.
Utopías artísticas de revuelta. Madrid Cuadernos Arte Cátedra.
Zero immigration and fortress Europe are dangerous and reprehensible utopias.
La inmigración cero, la fortaleza Europa, son utopías peligrosas y condenables.
He comes to make clear that not all jewelry, robes and utopias.
Viene a dejar claro que no todo son joyas, ropajes y utopías.
In love, it would be wise to give up utopias for the moment.
En el amor, sería prudente abandonar las utopías por el momento.
Modern history has run behind fallacious utopias.
La historia moderna ha corrido detrás de utopías falaces.
Palabra del día
egoísta