usurpación

Lograr el cese de la usurpación del poder en Venezuela.
To achieve the cessation of the usurpation of power in Venezuela.
UNOPS no se hace responsable de dicha pérdida o usurpación.
UNOPS is not responsible for any such loss or theft.
Entonces otra vez una usurpación antes de que volvamos a Ching.
Then again a usurpation before we get back to Ching.
La comunidad internacional repudió el intento de usurpación del poder en Haití.
The international community repudiated the attempted usurpation of power in Haiti.
Han sido acusados de terrorismo, secuestro y usurpación de funciones públicas.
They have been accused of terrorism, kidnapping and of usurping public functions.
Hay usurpación de poder por parte del capital frente a la salud.
There usurpation of power by the capital against health.
Irregularidad de fondos y usurpación indebida de los fondos.
Irregularity of funds and improper usurpation of funds.
La detención fue por supuesta usurpación de funciones policiales.
He was arrested for alleged usurpation of police functions.
¿Por qué no han podido frenar la usurpación?
Why have they not been able to check usurpation?
La comunidad internacional repudió el intento de usurpación del poder en Haití.
The international community condemned the attempt to overthrow the government in Haiti.
La usurpación de la deuda pública necesita ser desenmascarada.
The misuse of the instrument of public debt must be unmasked.
Porque al hacerlo, ustedes han cometido un acto de usurpación.
This is why, by doing it, you have become usurpers.
Datos adicionales en caso de usurpación de identidad
Additional data for the purpose of dealing with misused identity
Pero fue una usurpación total.
But it was a total usurpation.
Este es el insulto final en una dolorosa usurpación de las almas de los hombres.
This is the final insult in a grievous usurpation of men's souls.
Así la usurpación de 60 años.
Thus the Usurpation of 60 years.
usurpación de identidad (véase el punto 2.8 de los Procedimientos Generales),
Misused identity, reference is made to the General Procedures 2.8
usurpación de identidad (véase el punto 2.8 de los Procedimientos Generales),
Misused identity, reference is made to General Procedures 2.8
Por lo tanto, no representan la historia sino la usurpación de la historia.
They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
La usurpación de soberanía por parte de la potencia ocupante asumió tres formas diferentes.
The usurpation of sovereignty by the occupying Power assumed three different forms.
Palabra del día
la medianoche