ustedes me conocen

Popularity
500+ learners.
La mayoría de ustedes me conocen como modelo y actriz.
Most of you know me as a model and actress.
Señoras y señores, la mayoría de ustedes me conocen.
Ladies and gentlemen, most of you know me.
La mayoría de ustedes me conocen, pero por si acaso:
Most of you know me, but just in case,
Muchos de ustedes me conocen de un modo o de otro.
Many of you know me, one way or another.
¡Algunos de ustedes me conocen, y no quiero lastimar a nadie!
Some of you know me, and I don't want to hurt anybody!
Ok, bueno, muchos de ustedes me conocen bien.
Okay, well, lot of youse knows me pretty good.
Muchos de ustedes me conocen y saben que siempre estoy apurado.
Many of you know me and know I'm always in a hurry.
Algunos de ustedes me conocen como Brian.
Some of you might know me as Brian.
Cuando ustedes me conocen, ustedes están atentos a Mí con todas las cosas.
When you know Me, you are attentive to Me with all things.
Realmente aprecio esto, pero, ustedes me conocen.
I really appreciate this, but you know me.
Miren, la mayoría de ustedes me conocen.
Look, most of you know me.
Algunos de ustedes me conocen bien.
Some of you know me well.
Si ustedes me conocen a mí, conocen también a mi Padre.
If you really knew me, you would know my Father as well.
Seguro muchos de ustedes me conocen.
I'm sure a lot of you know me.
La mayoría de ustedes me conocen.
Most of you people know me.
Algunos de ustedes me conocen.
Some of you guys know me.
Así es como ustedes me conocen.
That is how you know me.
La mayoría de ustedes me conocen.
Most of you know me.
Ninguno de ustedes me conocen.
None of you know me.
Yo los conozco, y ustedes me conocen.
I know you and you know me.
Palabra del día
salir del cascarón