Un hombre que alguna vez ustedes conocieron muy bien. | A man who you once knew quite well. |
No sé si ustedes conocieron últimamente cuando la Arquidiócesis de Colonia publicó su patrimonio y su presupuesto. | I don't know if you learned recently when the Archdiocese of Cologne published its patrimony and its budget. |
Así que... ¿No es eso lo que dijo Andrew a usted en su primera cita, acerca de cómo ustedes conocieron? | Isn't that what Andrew said to you on your first date, about how you guys met? |
Continuará el despliegue de esos maravillosos desarrollos en vuestro mundo, incluyendo alegres reuniones con almas bien amadas que ustedes conocieron en esta vida y con otras que ustedes recordarán. | Wondrous developments will continue to unfold throughout your world, including joyous reunions with beloved souls you knew in this lifetime and will remember from others. |
Y todos ustedes, quienes en forma conciente han participado en este gran esquema del Nuevo Orden Mundial y que todos ustedes conocieron hasta cierto grado, enfrentan también arrestos por traición. | All of you who have knowingly participated in this grand New World Order scheme, and you all knew to some degree, face also arrests for treason. |
Él conoció a muchas de las personas que ustedes conocieron, y hubiera hablado conmigo sobre Thompson Ramo Wooldridge, TRW. Sabía mucho y me habría gustado que hubiera compartido conmigo, pero yo era muy joven y él solo demostró que había algunas cosas bastante sorprendentes pasando. | He knew so much and I wish he could have shared it with me, but I was a little young and he just did let on that there were some pretty amazing things going on. |
Nunca conocí a tu hermana ¿Ustedes conocieron a su hermana? | I've never met your sister. Have you guys met her sister? |
