usted que cree

¿Y usted que cree? Mi nombre es Barbara.
What do YOU think? My name's Barbara.
¿Y usted que cree?
What do you think?
¿Y usted que cree?
What do you believe?
La pregunta era: ¿Qué porcentaje de la población piensa usted que cree personalmente que la homosexualidad es moralmente inaceptable?
The question was: what percentage of people do you think said they personally believe that homosexuality is morally unacceptable?
¿Qué clase de hombre es usted que cree apropiado acercarse a la vista de mis queridos amigos e insultarme a mi chica y a mí?
What sort of man are you that you think it's appropriate to come to my dear friend's viewing and insult me and my girl?
Cuando finalmente encuentra, se hace claro para usted que cree que puede encontrar el tesoro legendario del capitán Kidd, pero necesita su ayuda ya que los bandidos siguen atacándole.
When you finally find, it becomes clear to you that he thinks that he can find the legendary treasure of Captain Kidd, but he need your help as bandits keep attacking him.
¿Usted que cree, Señor Shiota?
What do you think, Mr. Shiota?
Usted que cree en el amor a distancia?
You you believe in love on distance?
¿Usted que cree?, ¿habrá guerra?
Do you think there's going to be a war?
¿Usted que cree, Doctora?
What do you think, Doctor?
¿Usted que cree que sea?
Then what do you think it is?
¿Usted que cree inspector?
What do you think inspector?
¿Usted que cree que es?
Do you think that's him?
¿Usted que cree?
What do you think of it?
¿Usted que cree, soldado?
What do you reckon?
¿Qué dice, profesor? . ¿Usted que cree?
How about that, professor?
Testigo: Usted que cree?
Attorney: You do?
¿Usted qué cree, que el diablo pide permiso para entrar?
You think the devil asks permission to come in?
¿Usted qué cree que significó para CREDHOS el acompañamiento de PBI?
What do you think the accompaniment of PBI meant for CREDHOS?
¿Y usted qué cree que soy yo, uno de los pioneros?
What do you think I am, one of the early settlers?
Palabra del día
el pantano