usted en mi lugar

Dígame... ¿qué haría usted en mi lugar?
Tell me... what would you do in my place?
¿Está usted en mi lugar por casualidad?
Are you at my place by any chance?
Dígame, ¿qué haría usted en mi lugar?
I ask you, what would you do in my place?
¿Qué haría usted en mi lugar?
What would you do in my place?
¿Qué haría usted en mi lugar?
What would you do if you were in my place?
¿Qué haría usted en mi lugar, si tuviera mi edad, Sr. Wilder?
What would you do if you had my age, Mr. Wilder?
¿Qué haría usted en mi lugar?
What would you do in my place?
¿Cómo actuaría usted en mi lugar?
How would you act in my place?
¿Qué haría usted en mi lugar?
What do you in? Done in my place?
¿Y qué haría usted en mi lugar, camarada teniente coronel?
What would you have done, if you had been in my place?
También lo hubiera hecho usted en mi lugar.
You would also have done the same if you were at my place.
¿Qué haría usted en mi lugar?
What would you do if you were me?
Sí, usted en mi lugar hubiera hecho lo mismo.
Mah... Yes, I know, at my place you would have done likewise.
Dígame... ¿qué hubiera hecho usted en mi lugar?
Tell me as Acting Captain, what should I have done?
Aconséjeme. ¿Qué haría usted en mi lugar? ¿Firmaría?
Tell me, if you were in my place, would you sign?
Que haría usted en mi lugar?
What would you do in my place?
¿Qué haría usted en mi lugar?
What would you have me do, Data?
¿Qué habría hecho usted en mi lugar?
What would you have done?
Pero dígame... ¿Qué habría hecho usted en mi lugar si fuese tan rico como yo?
But tell me, what would you have done if you were rich like me?
¡Qué haría usted en mi lugar?
What would you do in my place?
Palabra del día
el propósito