using me

You're using me to send a message to the girl?
¿Están usándome para enviar un mensaje a la chica?
So you're using me in a fight with Mrs. Quigley.
Así que me estás usando en una pelea con la Sra. Quigley.
But you've been using me and using my son.
Pero has estado usándome y usando a mi hijo.
The bank saves money, and they are using me.
El banco ahorra dinero, y me están usando.
He felt he was using me and didn't want that.
Sintió que me estaba usando y no quería eso.
Well, I think you're just using me for my money.
Bueno, creo que me estas usando por el dinero.
So you're using me in a fight with Mrs. Quigley.
Así que me estais utilizando en una pelea con la Sra. Quigley.
That's what she said to justify using me.
Eso es lo que ella dijo para justificar el usarme.
He's using me to get under your skin, and it's working.
Me está usando para meterme bajo tu piel, y está funcionando.
Were you using me to get out of a bad situation?
¿Me estabas utilizando para librarte de una mala situación?
There's no way he's using me for my money.
No hay forma de que me esté usando por mi dinero.
They're using me to send a message to all their snitches...
Me están usando para enviar un mensaje a todos los soplones.
I'll never be able to forget that you were using me.
Nunca seré capaz de olvidar que me estabas utilizando.
Okay, you're using me to get to her.
Está bien, me estás utilizando para llegar a ella.
Why don't you just admit you were using me?
¿Por qué no solo admites que estabas usándome?
They were using me 'cause I can communicate with it.
Me estaba usando porque me puedo comunicar con eso.
Are you just using me to get into the music business?
¿Me estás usando para entrar en el negocio de la música?
You're using me to get to my girl.
Me estás usando para llegar a mi chica.
The problem is, he's not using me like he's supposed to.
El problema es que no me está usando como debería.
You're using me to get to Bonnie Bennett?
¿Me estás usando para llegar a Bonnie Bennett?
Palabra del día
el espumillón