used to say

Popularity
500+ learners.
My mama used to say everything happens for a good reason.
Mi mamá decía que todo ocurre por una buena razón.
She always used to say that hers was short and thin.
Ella siempre decía que la suya era corta y delgada.
That's what they used to say in the village.
Eso es lo que se decia en el pueblo.
Your dad used to say you were born to jump.
Tu padre decía que tú naciste para saltar.
Yeah, my ex-wife used to say the same about me.
Sí, mi ex-mujer solía decir lo mismo sobre mí.
You know, that's exactly what Michael used to say.
Ya sabes, eso es exactamente lo que Michael solía decir.
Reminds me of what my Uncle Henry used to say.
Me recuerda a lo que mi Tío Henry solía decir.
My father used to say that money is not everything.
Mi papá solía decir que el dinero no es todo.
That's what the farmers in my area used to say:
Eso es lo que los agricultores en mi área solían decir:
That's what my husband used to say to me.
Eso es lo que mi marido solía decir a mí.
Well, actually it is precisely what you used to say.
Bueno, en realidad es precisamente lo que solías decir.
My dad used to say that before every meal.
Mi papá solía decir eso antes de cada comida.
You know, that's what my dad used to say.
Sabes, eso es lo que mi padre solía decir.
My mom used to say how beautiful the coast is.
Mi mamá solía decir lo hermoso que es la costa.
My grandmother used to say everything happens for a reason.
Mi abuela solía decir: todo sucede por una razón.
At least that's what my ma used to say.
Al menos eso es lo que mi ma' solía decir.
My father used to say that money is not everything.
Mi padre solía decir que el dinero no lo es todo.
We used to say 'This is the beginning of truth.
Solíamos decir 'Este es el principio de la verdad.
That's what my parents used to say about my eyes.
Eso es lo que mis padres solían decir de mis ojos.
Make virtue a habit, as the stoics used to say.
Hacer de la virtud un hábito, como los estoicos solían decir.
Palabra del día
ártico