used to be held
- Ejemplos
It's at 1800 K Street, in the office that used to be held by Henry Kissinger's associates. | Su sede está en el 1800 de la K Street, en las oficinas que ocupaba el equipo de Henry Kissinger. |
Emilia is used to be held, and she can't sleep if she's not lulled to sleep. | Emilia está embracilada, y no se duerme si no la arrullan. |
Sacred rituals used to be held when bears were hunted. | Se solían celebrar rituales sagrados cuando se cazaban osos. |
The poultry market used to be held at the foot of this house. | Al pie de esta residencia se encontraba el mercado de aves. |
Everything used to be held. | Todo lo que antes se llevó a cabo. |
This act used to be held inside each winery. It became a custom. | Este acto, que se realizaba puertas adentro de cada bodega, se hizo rutina. |
They used to be held on Fridays, then they moved to Thursday afternoons. | Antes se celebraban los viernes, luego pasaron a los jueves por la tarde. |
It used to be held at the beginning of the Tuesday evening sitting and was always on time. | Antes era al principio de la sesión nocturna del martes, puntualmente. |
The Book Fair, which used to be held only in Havana, is now held in no less than 30 cities. | La Feria del Libro, que antes tenía lugar solo en la capital, hoy se realiza en no menos de 30 ciudades. |
As it used to be held as a way of giving thanks for harvests, sumo still involves many rituals. | Dado que solía celebrarse como una forma de acción de gracias por las cosechas y en otras ceremonias religiosas, en el sumo aún se realizan muchos rituales. |
I would attend the gatherings that used to be held in our house when my grandfather and our neighbors recited the old Arabic legends, which were interspersed with verse. | Asistía a las reuniones que solían celebrarse en nuestra casa cuando mi abuelo y nuestros vecinos recitaban las viejas leyendas árabes, que se intercalaban con el verso. |
Originally this activity used to be held by men, but when the demand started to go down it became an activity made by women. | Originalmente la tejeduría era actividad de los hombres pero con el declive de la demanda por la variación de la moda la actividad se convirtió en labor femenina. |
I met José Seivane in person in 1978 at one of the meetings that used to be held in Ortigueira and which, much later, would lead to the Association of Galician Bagpipers. | Conocí personalmente a José Seivane en el año 1978 en las reuniones que se hacían en Ortigueira y que, más tarde, darían lugar al nacimiento de la Asociación de Gaiteiros Galegos. |
I don't care if my baby gets used to be held, in fact, I love holding him. | Si mi niño se embracila a mí no me importa, de hecho, me encanta cargarlo. |
