use of irony

Be careful with the use of irony.
Ten cuidado con el uso de la ironía.
Other characteristics of Spanish design include its ingenuity, its humor and its use of irony.
Otras características del diseño español son la ingeniosidad, el humor y el uso de la ironía.
Zeh's appealing narrative style is full of metaphor and imaginative language and makes effective use of irony.
Zeh narra con estilo sugestivo, lleno de metáforas y lenguaje imaginativo, además de usar eficazmente la ironía.
Satire makes use of irony, hyperbole, contradiction, understatement, and comic juxtaposition to create its effect.
La sátira hace uso de la ironía, la hipérbole, la contradicción, la subestimación y la yuxtaposición cómica para crear su efecto.
A good many of the early poems really constitute direct statements on this use of irony both to contain and to release.
Muchos de los poemas más tempranos constituyen realmente afirmaciones directas del uso de la ironía como medio de contención y de liberación.
This documentary aims to contribute through the use of irony and a sense of humour, to a change in the dependency of the car as the habitual form of transport in large cities, as well as to spread proposals for a new culture in mobility.
Este documental pretende contribuir, a través de la ironía y el sentido del humor, a invertir la dependencia del coche como forma de transporte habitual en las grandes ciudades, así como a difundir propuestas para una nueva cultura de la movilidad.
I appreciate the author's use of irony, but I found the book a bit boring.
Aprecio el uso de la ironía que hace el autor, pero el libro me pareció algo aburrido.
Palabra del día
la almeja