Mira, "porque no me llevas, usame!" | Look, "Why don't you put me on, wear me!" |
Precioso y Amado Padre, por favor, usame esta semana para ser una bendición para todos a mi alrededor. | Gracious and loving Father, please use me this week to be a blessing to everyone around me. |
En un mundo con tanto dolor y tristeza, usame para demostrar tu amor a aquellos que quizá se sientan solos o desanimados. | In a world of so much suffering and despair, I pray that you would use me to show your love to those who may be feeling alone and discouraged. |
Por favor, hágame a ser útil y usame para que yo sea parte de Tus planes para llegar a la gente en la calle y todo el mundo con el evangelio. | Please make me usable and use me to be a part of your plans to reach people across the street and around the world with the gospel. |
Ambas afirman que Usame no es un proyecto de reciclaje. | Both state that Usame is not a recycling project. |
Usame a mí y al resto de tu pueblo para hacer tu voluntad de llegar a todas las naciones con el evangelio de gracia. | Use me and the rest of your people to accomplish your will of reaching all nations with the Gospel of grace. |
Viejas estructuras de andamiaje como tubos y maderas se transforman en mesas, camas y estanterías para integrar la primera colección de mobiliario Andamios presentada por Usame. | Old scaffolding structures such as tubes and wood planks are transformed into tables, beds and shelving to integrate the first collection of Andamios (Scaffolding) furniture presented by Usame. |
Usame Kartell es un objeto versátil que puede ser utilizado como una mesa de lado junto a la cama, o se puede convertir en una bandeja de cama preciosa. | Usame Kartell is a versatile object that can be used as a side table, bedside table or can turn into a lovely bed tray. |
Y por favor úsame para ser un 'sanador de heridas.' | And please use me to be a 'wounded healer.' |
Y por favor úsame para ser un sanador de los heridos. | And please use me to be a wounded healer. |
Úsame Señor, para llegar a otros. | Use me, Lord, to reach out to others. |
Por favor ayúdame y úsame para hacer una diferencia en la vida de alguien hoy. | Please help and use me to make a difference in somebody's life today. |
Úsame hoy en tu servicio. | Use me today in Thy service. |
Úsame si me necesitas, porque la verdad es que escribo muy bien. | Use me if you need me, 'cause I spell real good-like. Pbht! Okay. |
Necesitas algo, úsame a mí. | You need something, use me. |
Por favor utilízame y úsame para ayudar a otros a regresar a ti. | Please make me usable and use me to help bring others to you. |
Úsame a mí si es necesario. | Use me if you have to. |
¿Qué quieres decir? Úsame como cebo. | What do you mean? Use me as bait. |
Por favor úsame para ser parte de lo que tú estás haciendo en el mundo hoy. | Please use me to be a part of what You are doing in the world today. |
Úsame si me necesitas, porque la verdad es que escribo muy bien. | Use me if you need me, 'cause I spell real good-like. Pbht! |
