us embassy

Popularity
500+ learners.
Interview in the US Embassy: is it worth worrying about?
Entrevista en la Embajada de los Estados Unidos: ¿vale la pena preocuparse?
The US Embassy will have to deal with the electoral factor this year.
La Embajada tiene que contar este año con el factor electoral.
How then do you explain the presence of US Embassy cars there?
¿Cómo explica entonces la presencia de esos coches de la Embajada?
The US Embassy will be moved from Tel Aviv to the Holy City.
La Embajada de los Estados Unidos será trasladada de Tel Aviv a la Ciudad Santa.
What role did the US Embassy play in the overthrow of Zelaya in Honduras?
¿Qué papel tuvo la Embajada de los Estados Unidos en el derrocamiento de Zelaya en Honduras?
On 18 March 2013, Ntaganda hands himself to the US embassy in Kigali, Rwanda.
El 18 marzo de 2013, Ntaganda se entregó a la embajada de los Estados Unidos en Kigali, Ruanda.
One is the army's institutionalist sector and the other is the US Embassy.
Una muleta es este sector del Ejército y la otra es la embajada de los Estados Unidos.
And in an attempt to frighten the government, it threatened to ask for support from the US embassy.
Y tratando de atemorizar al gobierno, amenazó con pedir apoyo a la embajada de los Estados Unidos.
The US Embassy is only 3 miles from the hotel.
La Embajada de los EE.UU. está a solo 3 kilómetros del hotel.
We sent our project to the US Embassy.
Enviamos nuestro proyecto a la embajada de Estados Unidos.
Additional documents (Please check with the US embassy in your country.
Documentos adicionales (compruebe por favor con embajada EEUU en su país.
A civilian at the US Embassy, that's a national tragedy.
Un civil en la Embajada de Estados Unidos, que es una tragedia nacional.
US Ambassador James Costos with the volunteers./ Picture:US Embassy.
El embajador James Costos con los voluntarios./ Foto:Embajada EE UU.
The headquarters of the US Embassy, snipers, etc.
La sede de la Embajada de Estados Unidos, francotiradores, etc.
It was the siege of the US Embassy.
Fue el sitio de la Embajada de los Estados Unidos.
If you require more information, you must contact a US embassy or consulate.
Si usted requiere más información, debe contactar una embajada o consulado Americano.
Isn't that Mr Harrison's car, from the US Embassy?
¿No es ese el coche del Sr. Harrison, de la embajada norteamericana?
Not even the US embassy will help.
Ni siquiera la embajada de EEUU ayudará.
Please connect to the US embassy.
Por favor, contacte con la embajada de los Estados Unidos.
There is no US Embassy in Tehran any more.
Ya no hay embajada de EE. UU. En Teherán.
Palabra del día
la miel