urgent need

The urgent need therefore is to recreate our experience of sons.
Lo urgente, pues, es recrear nuestra experiencia de hijos.
You feel an urgent need to make up for something you've done.
Sientes una urgencia de compensar por algo que hayas hecho.
There's such an urgent need for food and medicine overseas.
Hay mucha necesidad de comida y medicinas en la guerra.
There is an urgent need to review these arrangements comprehensively.
Es necesario hacer urgentemente una revisión general de esos arreglos.
The young lady has an urgent need to go to Rome.
La señorita tiene urgencia por ir a Roma.
In case of severe, urgent need call 112.
En caso de necesidad grave, llamar al teléfono 112.
There is an urgent need to build support for socialism.
Hay una necesidad urgente de crear apoyo para el socialismo.
Maitre urgent need to find it, because soon the competition.
Maitre urgente necesidad de encontrar, porque pronto la competencia.
Sometimes there is an urgent need somethingmove or relocate.
A veces hay una necesidad urgente de algomover o reubicar.
Our urgent need is to walk daily in the spirit.
Nuestra necesidad urgente es andar diariamente en el espíritu.
But we have a patient here who has an urgent need.
Pero tenemos un paciente aquí que tiene una necesidad urgente.
There is an urgent need to address the issue of trafficking.
Hay una necesidad urgente de abordar la cuestión del tráfico.
The ministers reiterated the urgent need to eliminate them immediately.
Los ministros reiteraron la urgente necesidad de eliminarlas inmediatamente.
Other developments stress the urgent need for cooperation among religions.
Otros acontecimientos recalcan la necesidad urgente de cooperación entre las religiones.
There is an urgent need for measures at EU level.
Existe una necesidad urgente de medidas a nivel UE.
There was an urgent need to retake the political offensive.
Había una necesidad urgente para retomar la ofensiva política.
There is an urgent need to collaborate with credible NGOS.
Hay una urgente necesidad de colaborar con ONG confiables.
It is an urgent need for managing the present situation.
Es una necesidad urgente para la gestión de la situación actual.
There is an urgent need to eliminate nuclear danger without delay.
Hay una necesidad urgente de eliminar el peligro nuclear sin demora.
Today, there is an urgent need to address this worrying trend.
Hoy hay una imperiosa necesidad de examinar esta preocupante tendencia.
Palabra del día
la cometa