Cuatro urbes más disputaron esa hegemonía: Éleftherna, Kydonia, Lyttos y Gortina. | Four more cities disputed that hegemony: Eleftherna, Kydonia, Lyttos and Gortyn. |
Podrá escapar de las urbes y sumergirse en esta particular comarca. | May escape the cities and immerse yourself in this particular region. |
Apenas un 12% de las urbes originales tenían cobertura. | Only a 12% of the original cities were covered. |
Hamburgo ha sido una de las urbes seleccionadas. | Hamburg has been one of the selected cities. |
Incluso agregó que en ciertas urbes ese entendimiento no era significativo. | He even added that in certain cities that understanding was not significant. |
Para: para los buscadores de secretos en urbes febriles. | For:the seekers of secrets in febrile cities. |
Porque, hoy en día, el 60 % de los europeos vive en las urbes. | Because, today, 60% of Europeans live in the urban community. |
Es una de las principales urbes turísticas y comerciales de la Amazonía Peruana. | It is one of the main tourist and commercial cities of the Peruvian Amazon. |
Un pensamiento uniforme que ha de sustituir al recuerdo de urbes pretéritas. | A uniform vision that aims to displace the memory of former cities. |
Estas urbes son las que concentran a la mayoría de venezolanos, aseguró. (I) | These cities are the ones that concentrate the majority of Venezuelans, he said. (I) |
Estas son, a día de hoy, las grandes fuerzas que reestructuran nuestras urbes. | These are the greatest forces that are restructuring our cities today. |
Lejos del agobio, la masificación y la inseguridad de de las grandes urbes turísticas. | Far from the stress, overcrowding and uncertainty of the main tourist cities. |
Y vive experiencias inolvidables en una de las urbes más bellas del Continente. | And live unforgettable experiences in one of the most beautiful cities in the continent. |
Algo parecido ocurre en las grandes urbes actuales. La ciudad cotidiana no gusta. | Something similar happens in the big current cities. The daily city does not please. |
¿Y en las normas de seguridad vial en las urbes? | In road safety standards in cities? |
Relación urbes y turismo. | Relationship cities and tourism. |
Milán es una ciudad llena de motos, una de las urbes más moteras de Europa. | Milan is a city full of motorcycles, one of the most biker cities of Europe. |
Todo lo relativo a la vivienda, especialmente en grandes urbes, adquirirá especial protagonismo. | Housing and everything related to it will be particularly prominent, especially in large cities. |
Todas ellas ofrecen una gran oportunidad para conocer España más allá de las grandes urbes. | All of them offer a great opportunity to get to know Spain beyond the big cities. |
En el Postclásico, urbes como Chichen Itzá y Mayapán se convirtieron en importantes centros comerciales. | In the Postclassic, for example, cities such as Chichen Itza and Mayapan became important commercial centers. |
