uranium

The resources in this area include oil, gas, and uranium.
Los recursos de esta zona incluyen petróleo, gas y uranio.
In 2008, we plan to produce approximately 9,600 tons of uranium.
En 2008, nos proponemos producir aproximadamente 9.600 toneladas de uranio.
The opinion focused on the chemical toxicity of uranium.
El dictamen se centró en la toxicidad química del uranio.
If you don't care about the uranium, think about our economy.
Si no te importa el uranio, piensa en nuestra economía.
If you're looking for uranium, why didn't you go to Moab?
Si estás buscando uranio... ¿por qué no fuiste a Moab?
But for the price of gas, uranium and coal is rarer.
Pero por el precio del gas, uranio y carbón es más raro.
The current nuclear industry consumes 68,000 tons of uranium per year.
La industria nuclear actual consume 68,000 toneladas anuales de uranio.
That put the uranium deposits outside the national monument.
Eso puso los depósitos de uranio fuera del monumento nacional.
One or both of you knows where the uranium is.
Uno o los dos, sabe dónde está el uranio.
Key resources: bauxite, diamonds, gold, uranium and iron ore.
Principales recursos: bauxita, diamantes, oro, uranio y mineral de hierro.
There is no link between depleted uranium and the illnesses.
No existe ningún nexo entre el uranio empobrecido y las enfermedades.
Mining of non-ferrous metal ores, except uranium and thorium ores
Extracción de minerales metálicos no férreos, excepto uranio y torio
The use of uranium weapons has devastating and irreparable consequences.
El uso de armas de uranio tiene consecuencias devastadoras e irreparables.
He said we don't even know if it's actually uranium.
Dice que ni siquiera sabemos si es realmente uranio.
Its soil contains diamonds, gold, uranium and other minerals.
El subsuelo contiene diamantes, oro, uranio y otros recursos minerales.
Key resources: silver, uranium, gold, coal, aluminium and polymetallic ores.
Recursos clave: plata, uranio, oro, carbón, aluminio, y minerales polimetálicos.
Wait a minute, are you saying we need to find some uranium?
Espera un minuto, ¿estás diciendo que necesitamos algo de uranio?
Some uranium compounds are slowly cleared from the lungs.
Algunos compuestos de uranio son removidos lentamente de los pulmones.
Kyrgyzstan also has significant reserves of uranium and antimony.
Kirguistán posee también importantes yacimientos de uranio y antimonio.
Uranium Price: That's the price of a pound of uranium.
Uranium Price: Ese es el precio de una libra de uranio.
Palabra del día
la capa