upon my arrival
- Ejemplos
Furthermore, I would like to get an official letter from you, should you decide that I go, that upon my arrival in Seoul you will pay me $ 1,800 US for the air ticket which I am paying out my pocket in advance. | Además, me gustaría obtener una carta oficial, si deciden que vaya, que llegando a Seúl me pagen los $1,800 US por el boleto de avión que estoy pagando por adelantado de mi bolsillo. |
Apartment..was very clean upon my arrival and provided all the necessary. | Apartamento..fue muy limpio a mi llegada y proporciona todo lo necesario. |
Please have everyone ready for a briefing upon my arrival. | Por favor, que todos estén listos para informarles a mi llegada. |
I will give you another 10 upon my arrival. | Yo te daré otras 10 cuando llegue. |
Thank you for the warm welcome and hospitality that you provided upon my arrival to Santa Fe. | Gracias por la cálida acogida y hospitalidad que le proporcionó a mi llegada a Santa Fe. |
Those were long days, but I was always encouraged upon my arrival by the generosity of the people. | Fueron días largos, pero la generosidad de la gente a mi llegada me ha siempre estimulado. |
However, upon my arrival to the power of the presence, the Being said, 'It is not your time.' | Aun así, a mi llegada al poder de la Presencia, el Ser dijo: 'Todavía no es tu hora'. |
I went away disappointed in that I was as confused about the subject as I was upon my arrival. | Me fui decepcionado por estar tan confuso sobre el tema como lo estaba a mi llegada. |
I was so impressed that upon my arrival each day, most if not all of the musicians were already there diligently practicing. | Me impresionaba mucho que a mi llegada cada día, la mayoría si no todos los músicos estaban ya allí practicando diligentemente. |
I am grateful also for Your Excellency's presence and that of the highest authorities of the nation at the airport upon my arrival. | Agradezco también la presencia de Vuestra Excelencia y de los más altos responsables de la Nación en el aeropuerto, a mi llegada. |
The apartment was tidy upon my arrival, and the owner was very comprehensive in his overview of the apartment and the building. | El apartamento estaba limpio a mi llegada y el dueño dio una descripción muy completa del apartamento y del edificio en general. |
The view was staggering upon my arrival in the village of Idomeni, near Greece's border with the former Yugoslav Republic of Macedonia (Macedonia). | A mi llegada al pueblo de Idomeni, próximo a la frontera griega con la ex República Yugoslava de Macedonia (Macedonia), el panorama era impactante. |
Depending upon my arrival date in New Hampshire, I might use this convention as a means of becoming acquainted with the political scene in that state. | Dependiendo de la fecha de mi llegada a New Hampshire, podría utilizar esta convención como un medio para familiarizarse con la escena política en ese estado. |
Immediately upon my arrival, I therefore accelerated the process of defining a legal framework for provisional self-government, a key step in this direction. | Por ello, inmediatamente después de llegar aceleré el proceso de definición del marco jurídico para el gobierno autónomo provisional, que representa un paso clave en esa dirección. |
After having protested upon my arrival to the world, to ignore the doctrine of self-determination, that formula that General-President Charles de Gaulle played on, I said to myself that it was enough complaining. | Después de haber protestado sobre mi llegada al mundo, que hacia caso omiso de la doctrina de autodeterminación, aquella fórmula que tanto juego dio al General-Presidente Charles de Gaulle, me dije que ya estaba bien de tanto lamentarse. |
Upon my arrival at the Hughes Unit, I immediately recog- | A mi llegada a la Unidad de Hughes, inmediatamente recon- |
Upon my arrival in Canada, my confreres welcomed me warmly. | Desde mi llegada a Canadá mis hermanos me acogieron calurosamente. |
Upon my arrival in the region, I discovered changes and achievements that I admire. | A mi llegada a la región, descubrí cambios y realizaciones que admiro. |
Upon my arrival I was impressed by the visual and sound variety of this city. | A mi llegada me quedé impresionado por la variedad visual y sonora de esta ciudad. |
Upon my arrival at Graz, I addressed directly to that place. | Solo llegar a Graz, me he dirigido directamente a la dirección que encontré. |
