upon his arrival
- Ejemplos
Upon his arrival in a town, the inquisitor consulted with the local clergy. | Cuando el inquisidor llegaba a un pueblo, consultaba con el clero local. |
It was El Greco's first commission upon his arrival in Toleedo in 1577. | Lo fue El Greco's primera comisión sobre su llegada en Toleedo para 1577. |
When the call goes out upon his arrival, we, Michael, will stand with him. | Cuando salga el llamado de su llegada, nosotros, Miguel, estará junto a él. |
Zaccheroni is greeted by the press upon his arrival in Brazil (© Jiji Press). | Zaccheroni se mostró entusiasmado a su llegada a Brasil. (Fotografía: Jiji Press) |
The President has decided to spend a few minutes with you upon his arrival. | El Presidente les dedicará unos minutos cuando llegue. |
In less than a year, he resolved the financial problems he had found upon his arrival. | En menos de un año, salda los problemas económicos que había encontrado al llegar. |
Lenin upon his arrival took a very cautious position upon this question. | Lenin, al llegar a Rusia, adoptó una actitud muy prudente ante esta cuestión. |
He was arrested on 24 December upon his arrival at Carthage International Airport in Tunis. | Fue arrestado el 24 de diciembre al llegar al Aeropuerto Internacional de Cartago en Túnez. |
Vincent's journey to Paris was uneventful and he was met by Theo upon his arrival. | El viaje de Vincent a París no tuvo incidentes y fue recibio por Theo al llegar. |
The lack of understanding towards him does not occur immediately upon his arrival. | La falta de comprensión hacia Jesús no se manifiesta inmediatamente después de su llegada a la aldea. |
Nakamuro looked at the pretty young samurai who had been assigned to guard him upon his arrival. | Nakamuro miró a la bella y joven samurai que había sido asignada para protegerle desde que llegó. |
Colombian Police Sergeant Luis Alberto Erazo gestures upon his arrival at the airport in Bogotá, Colombia. | El Sargento de la Policía colombiana, Luis Alberto Erazo, saluda a su llegada al aeropuerto de Bogotá, Colombia. |
The Tuna Escolar Compostelana, upon his arrival in Bilbao, where he has taken some brilliant concerts (I) | FOTOGRAFÍA - La Tuna Escolar Compostelana, a su llegada a Bilbao, donde ha dado algunos brillantísimos conciertos (I) |
This is the essence of Cardinal Edwin Frederick O'Brien's inaugural message upon his arrival in the Holy Land. | Esta es la esencia del mensaje del cardenal Edwin Frederick O'Brien a su llegada a Tierra Santa. |
He explains that upon his arrival in Monrovia, he was put in prison for two days and was then released. | Dijo que al llegar a Monrovia permaneció dos días en prisión y luego fue liberado. |
Officers from Sudan's National Intelligence Service (NISS) arrested him upon his arrival in Sudan. | Unos agentes del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional (NISS, por sus siglas en inglés) lo detuvieron al llegar a su país. |
Finally he set out for Rome on Sept. 3, 1572, going to bed immediately upon his arrival. | Finalmente se puso en camino hacia Roma el 3 de septiembre de 1572, metiéndose en la cama al llegar. |
It might become that in time, nevertheless it probably was not such a place upon his arrival. | Probablemente con el tiempo llegó a ser un lugar así, pero parece que no lo fue cuando Caín llegó. |
Oscar came from Oaxaca in 1996, working in the citrus, grape, asparagus and wheat fields upon his arrival here. | Oscar vino de Oaxaca en 1996 y ha trabajado en los cítricos, uva, trigo y espárragos hacienda todos tipos de trabajo. |
Mata was also asked about the unusual nickname given to Azpilicueta upon his arrival in West London. | También se le preguntó a Mata el porqué del inusual apodo que se le dio a Azpilicueta a su llegada al oeste de Londres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!