upon his arrival

Upon his arrival in a town, the inquisitor consulted with the local clergy.
Cuando el inquisidor llegaba a un pueblo, consultaba con el clero local.
It was El Greco's first commission upon his arrival in Toleedo in 1577.
Lo fue El Greco's primera comisión sobre su llegada en Toleedo para 1577.
When the call goes out upon his arrival, we, Michael, will stand with him.
Cuando salga el llamado de su llegada, nosotros, Miguel, estará junto a él.
Zaccheroni is greeted by the press upon his arrival in Brazil (© Jiji Press).
Zaccheroni se mostró entusiasmado a su llegada a Brasil. (Fotografía: Jiji Press)
The President has decided to spend a few minutes with you upon his arrival.
El Presidente les dedicará unos minutos cuando llegue.
In less than a year, he resolved the financial problems he had found upon his arrival.
En menos de un año, salda los problemas económicos que había encontrado al llegar.
Lenin upon his arrival took a very cautious position upon this question.
Lenin, al llegar a Rusia, adoptó una actitud muy prudente ante esta cuestión.
He was arrested on 24 December upon his arrival at Carthage International Airport in Tunis.
Fue arrestado el 24 de diciembre al llegar al Aeropuerto Internacional de Cartago en Túnez.
Vincent's journey to Paris was uneventful and he was met by Theo upon his arrival.
El viaje de Vincent a París no tuvo incidentes y fue recibio por Theo al llegar.
The lack of understanding towards him does not occur immediately upon his arrival.
La falta de comprensión hacia Jesús no se manifiesta inmediatamente después de su llegada a la aldea.
Nakamuro looked at the pretty young samurai who had been assigned to guard him upon his arrival.
Nakamuro miró a la bella y joven samurai que había sido asignada para protegerle desde que llegó.
Colombian Police Sergeant Luis Alberto Erazo gestures upon his arrival at the airport in Bogotá, Colombia.
El Sargento de la Policía colombiana, Luis Alberto Erazo, saluda a su llegada al aeropuerto de Bogotá, Colombia.
The Tuna Escolar Compostelana, upon his arrival in Bilbao, where he has taken some brilliant concerts (I)
FOTOGRAFÍA - La Tuna Escolar Compostelana, a su llegada a Bilbao, donde ha dado algunos brillantísimos conciertos (I)
This is the essence of Cardinal Edwin Frederick O'Brien's inaugural message upon his arrival in the Holy Land.
Esta es la esencia del mensaje del cardenal Edwin Frederick O'Brien a su llegada a Tierra Santa.
He explains that upon his arrival in Monrovia, he was put in prison for two days and was then released.
Dijo que al llegar a Monrovia permaneció dos días en prisión y luego fue liberado.
Officers from Sudan's National Intelligence Service (NISS) arrested him upon his arrival in Sudan.
Unos agentes del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional (NISS, por sus siglas en inglés) lo detuvieron al llegar a su país.
Finally he set out for Rome on Sept. 3, 1572, going to bed immediately upon his arrival.
Finalmente se puso en camino hacia Roma el 3 de septiembre de 1572, metiéndose en la cama al llegar.
It might become that in time, nevertheless it probably was not such a place upon his arrival.
Probablemente con el tiempo llegó a ser un lugar así, pero parece que no lo fue cuando Caín llegó.
Oscar came from Oaxaca in 1996, working in the citrus, grape, asparagus and wheat fields upon his arrival here.
Oscar vino de Oaxaca en 1996 y ha trabajado en los cítricos, uva, trigo y espárragos hacienda todos tipos de trabajo.
Mata was also asked about the unusual nickname given to Azpilicueta upon his arrival in West London.
También se le preguntó a Mata el porqué del inusual apodo que se le dio a Azpilicueta a su llegada al oeste de Londres.
Palabra del día
embrujado