update
Reserva Nacional de Junín 53,000 1996 RIS requires up-date. | Reserva Nacional de Junín 53.000 1996 FIR requiere actualización. |
The system is often updated and will not function during up-date. | El sistema es actualizado con frecuencia y no funcionará durante las actualizaciones. |
Thank you for the up-date. | Gracias por la actualización. |
Develop, maintain and up-date all electronic files concerning The Urantia Book and its translations. | Desarrollar, mantener y actualizar todos los archivos electrónicos relacionados con El libro de Urantia y sus traducciones. |
Cooperativa reserves the right to up-date, modify or delete the information contained at www.Las Cabezuelas Sdad. | Cooperativa se reserva el derecho a actualizar, modificar o eliminar la información contenida en www.Las Cabezuelas Sdad. |
Turkey has long been stressing the need to up-date and if necessary revise the instrument. | Hace tiempo que Turquía destaca la necesidad de actualizar y, en caso necesario, revisar el instrumento. |
The COMPANY reserves the right to up-date, modify or eliminate the information contained on this web site. | La EMPRESA se reserva el derecho a actualizar, modificar o eliminar la información de este web site. |
I'm the up-date, okay? | Soy la de arriba, ok? |
This will enable authorised national authorities to enter and up-date visa data and consult such data electronically. | Ello permitirá a las autoridades nacionales autorizadas incorporar y actualizar datos sobre visados y consultarlos electrónicamente. |
The information that appears on this web site is the valid information on the date of its last up-date. | La información que aparece en este web site es la vigente en la fecha de su última actualización. |
The participating institutions would continually up-date the data, and integrate it into the network, using their expertise. | Los datos serán continuamente actualizados e integrados a la red por expertos, como resultado de su labor en las instituciones. |
Curriculum reform: Review health education topics and materials and up-date with life skills education. | Reforma del plan de estudios: Revisar los temas y los materiales de educación sanitaria y actualizarlos con la educación sobre el conocimiento para la vida. |
In just few seconds, you can send a message to up-date your coordinates, map and text on your tracking page. | En segundos puedes enviar un mensaje y con él actualizar la información, las coordenadas y el mapa en la Web. |
All regional fishery management organisations provide for the establishment and regular up-date of IUU vessel lists in accordance with their respective rules. | Todas las organizaciones regionales de ordenación pesquera elaboran y actualizan periódicamente listas de buques de pesca INDNR de conformidad con sus respectivas normas. |
For these people, this package will offer them the up-date that they were waiting to be able to keep on enjoying their files. | Para ellos, este programa les ofrecerá la actualización de todos ellos para que sigan pudiendo gozar de todos sus archivos. |
To maintain the highest level of education among our MARES Lab professionals we continuously train and up-date our Partners throughout the world. | Para mantener los más elevados niveles de formación entre los profesionales de nuestra red MARES Lab, enseñamos y actualizamos continuamente a nuestros socios de todo el mundo. |
All regional fishery management organisations provide for the establishment and regular up-date of IUU vessel lists in accordance with their respective rules [6]. | Todas las organizaciones regionales de ordenación pesquera prevén la elaboración y actualización periódica de las listas de buques de pesca INDNR, de conformidad con sus normas respectivas [6]. |
The purpose of this review is to give an up-date on the etiology, clinical signs, physiophathology, diagnosis and treatment of EIPH. | La presente revisión pretende dar una visión actualizada sobre los factores de presentación de la patología, como así también signos clínicos, posibles causas, fisiopatología, diagnóstico y tratamiento. |
The law would also include new institutions to protect investors, make money laundering more difficult, up-date the mechanisms for supervising the financial sector and require the rotation of auditors. | También incluiría nuevas instituciones para proteger a los inversores, dificultar el blanqueo de dinero, actualizar los mecanismos de supervisión del sector financiero y exigir la rotación de auditores. |
This has allowed the specialists to use their time more efficiently and, at the request of the members,permits a few minutes to be used to up-date specific cases. | Esto ha permitido que los profesionales optimicen su tiempo, a la vez que utilizar algunos minutos del Comité para actualizar ternas a solicitud de sus integrantes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!