unvalued

Their solution: deny public aid to these unvalued families.
Su solución es la siguiente: negar la asistencia pública a estas familias despreciadas.
Thus the gifts remain unvisible and unvalued.
Entonces los regalos permanecen invisibles y desvalorizados.
Value is also one side of a binary opposition with what is unvalued.
El valor es un lado de la oposición binaria con lo que no es valorizado.
When you're feeling unvalued or neglected, you're likely to develop resentment or depression.
Cuando uno se siente poco valorado o ignorado, tiene probabilidad de desarrollar resentimiento o depresión.
These labour inputs are however unvalued and unaccounted for in the monetized economy.
Sin embargo, ese trabajo no se valora ni se contabiliza en la economía monetizada.
The vast majority of working girls perform jobs that are hidden, unvalued, and uncounted.
La gran mayoría de las niñas trabajadoras realiza trabajos ocultos que no se valoran ni se contabilizan.
Since giftgiving has been invisible and unvalued, we have not thought of connecting value with the process of giftgiving, and it has therefore remained mysterious.
Puesto que el regalar es un acto que ha sido invisible y no valorizado, no hemos pensado en asociar el valor con el proceso de regalar y, por eso, éste ha permanecido misterioso.
One example is that while our legislation provides for the equal division of matrimonial property, in its application it has proved inadequate in recognizing the unvalued contributions of women to a relationship.
Un ejemplo es que mientras nuestra legislación estipula la división igualitaria de la propiedad matrimonial, en su aplicación se ha demostrado que no reconoce adecuadamente la contribución invaluable de la mujer a las relaciones.
It is the doorway for a relation to human beings, because we relate to each other more strongly regarding what is valued than regarding what is unvalued.
Es el portal que nos lleva hacia otros seres humanos, porque nos relacionamos unos con los otros más fuertemente con respecto a lo que es valorizado, que con lo que no es valorizado.
Trying to attract dreadful malefactions upon her husband, she asked a priest from Baal to cast a spell on him; but she ended up murdered, taking to the Spirit-world all the frustration of her humiliating position of proud and unvalued wife.
Intentando atraer terribles maleficios sobre su esposo, ella pidió a un sacerdote de Baal que lo maldijese; pero acabó asesinada, llevando para el más allá toda la frustración de su humillante posición de esposa orgullosa y despreciada.
Before conversion, this PPT to flash video converter can set default transition time between slides; check to ignore original audio files and re-add background music; check unvalued keep the aspect ration in slides.
Antes de la conversión, este PPT al convertidor de vídeo flash se puede establecer por defectotiempo de transición entre diapositivas, compruebe los archivos de audio originales ignorar y volver a agregar música de fondo; comprobar no valorada mantener la relación de aspecto de las diapositivas.
Specifically, the interventions they experienced often did not address the root causes of their behavior, disrupted their learning, and made them feel unvalued and unwelcome.
Específicamente, las sanciones que cumplieron rara vez atendieron la razón de fondo de su comportamiento, casi siempre interrumpieron su aprendizaje y los hicieron sentir poco valorados y despreciados.
Palabra del día
el arroz con leche