until we see each other again

Actually, "au revoir"means "until we see each other again."
En realidad "au revoir" significa "hasta que nos volvamos a ver".
And how long do we wait until we see each other again?
Y cuanto esperaremos para volver a vernos?
I want you to start taking this medication three times a day until we see each other again.
Quiero que empieces a tomar esta medicación tres veces al día hasta que nos volvamos a ver.
My life is meaningless without you, and it'll be on hold until we see each other again.
Mi vida no tiene sentido sin ti, y se quedará detenida hasta que nos volvamos a ver.
Only two more weeks left until we see each other again. - Two weeks! I can't wait that long. I miss you too much.
Solo faltan dos semanas para que nos veamos de nuevo. - ¡Dos semanas! No puedo esperar tanto. Te extraño demasiado.
Until we see each other again here at our language school in Berlin at the Alexanderplatz, we wish you a Merry Christmas, a pleasant festive season, a lot of good rest, and a Happy New Year 2013.
Hasta que nos volvamos a ver aquí en nuestra escuela de idiomas en Berlín Alexanderplatz, les deseamos a todos una Feliz Navidad, unos días tranquilos, mucha recuperación, un Feliz Año Nuevo y que empieces el año 2013 con nuevas fuerzas.
Palabra del día
la capa