until the sun sets

You can't leave until the sun sets.
No puedes irte hasta que el sol se ponga.
I shall keep on painting until the sun sets.
Seguiré pintando hasta que se ponga el sol.
Dracula can't bring his children to life until the sun sets.
No puede darles vida a sus hijos hasta que el sol se ponga.
Dracula can't bring his children to life until the sun sets.
Drácula no puede despertar a sus hijos hasta que se ponga el Sol.
We have to wait until the sun sets.
Tenemos que esperar a que anochezca.
All I know is we have six hours until the sun sets.
Todo lo que sé es que tenemos 6 horas entes que se ponga el sol.
And I keep trying until the sun sets.
Estuve en el agua hasta la caída del sol.
Then he should strive in du'aa', dhikr and prayers for forgiveness until the sun sets.
Luego debe esforzarse en su du'a', dhirk y plegarias para obtener el perdón hasta que se ponga el sol.
He will wait outside until the sun sets and if I have not gone he will call for me.
Él esperará afuera hasta que el sol se ponga y si no he ido me llamará.
He will wait outside until the sun sets and if I have not gone he will call for me.
Él esperarâ afuera hasta que el sol se ponga y si no he ido me llamará.
And we've got until the sun sets, so we'll just find someone who can teleport us or, or...
Y tenemos hasta que el sol se ponga, así que encontraremos a alguien que pueda teletransportarnos, o...
On the partly covered front terrace there is sun all day until the sun sets.
La terraza parcialmente cubierta delante de la sala de estar ofrece sol todo el día hasta la puesta del sol.
The idea is to let oneself be carried away by the gentle movement of the water and its sceneries or keep sailing until the sun sets over the city and see the moon appear.
La idea es dejarse guiar por el suave movimiento del agua y sus paisajes o quedarse navegando hasta que caiga el atardecer sobre la ciudad y ver salir la luna.
Going from beach to beach, switching between surfing, diving and walking, or simply lying on the beach reading a book until the sun sets in the sea, is the perfect image of a holiday.
Ir de playa en playa alternando entre surfear, bucear, dar unas caminatas o simplemente quedarse en la playa a leer un libro hasta que el sol se ponga en el mar es la imagen de unas perfectas vacaciones.
The 'Asr (afternoon) Prayer:It begins when the time of the Thuhr Prayer ends i.e. when the shadow of an object is of the same length as the object itself, and continues until the sun sets.
La oración del 'Asr (tarde):Comienza cuando el tiempo de la oración del Duhr termina, es decir, cuando la sombra de un objeto es de la misma longitud que el objeto mismo y continúa hasta que el sol se pone.
The 'Asr (afternoon) Prayer: It begins when the time of the Thuhr Prayer ends i.e. when the shadow of an object is of the same length as the object itself, and continues until the sun sets.
La oración del 'Asr (tarde): Comienza cuando el tiempo de la oración del Duhr termina, es decir, cuando la sombra de un objeto es de la misma longitud que el objeto mismo y continúa hasta que el sol se pone.
Palabra del día
pedir dulces