- Ejemplos
The goat had many, many lives as a human being, until one day he turned into someone... very strange indeed. | Hasta que un día se convirtió en alguien... Muy extraño verdaderamente. |
This continued for many years, until one day we broke-up. | Esto continuó durante muchos años, hasta que un día nos separamos. |
Always there to support you, until one day he's not. | Siempre ahí para apoyarte, hasta que un día no lo está. |
Always there to support you, until one day he's not. | Siempre está allí para apoyarte, hasta que un día no está. |
Everything was going great, until one day, in the elevator | Todo estaba yendo genial hasta que un día en el elevador... |
Everything was perfect until one day when the great volcano woke up. | Todo era perfecto hasta que un día el gran volcán despertó. |
It continued like this until one day she squeezed the skin. | Continuóasí hasta que un día ella le apretó la piel. |
Life was good enough, until one day, it wasn't. | La vida era buena, hasta un día, que yo no lo fue. |
Just until one day in June when it went too far. | Hasta un día de junio, en el que fueron demasiado lejos. |
It went on like that until one day I had enough. | Siguió así hasta que un día tuve suficiente. |
I loved him, until one day I said: | Yo lo quería, hasta que un día me dijo: |
Then they got fewer and fewer until one day, they just stopped. | Después fueron cada vez menos hasta que un día, dejé de recibirlas. |
Never, until one day. | Nunca, hasta un día. |
He worked for my mom until one day he just stopped showing up to work. | Trabajó para mi mamá, hasta que un día dejo de presentarse a trabajar. |
I was about to give up, until one day, I found this. | Estaba a punto de darme por vencido, hasta que un día encontré esto. |
Exactly until one day in the afternoon does not encounter more or less severe bleeding. | Exactamente hasta un día por la tarde no se presenta sangrado más o menos grave. |
Everything was working perfectly, until one day he said he wanted to discuss our relationship. | Todo estaba yendo perfectamente, hasta que un día dijo que quería discutir nuestra relación. |
It will continue expanding and expanding until one day the entire world is Krishna conscious. | Continuará expandiéndose hasta que un día el mundo entero sea consciente de Krishna. |
We were doing okay until one day she came home from second grade crying. | Nos iba bien hasta que un día llegó a casa del segundo grado de llorar. |
We will always surround you until one day you decide for the Light. | Estaremos siempre a vuestro alrededor, hasta que, un día, decidáis por la Luz. |
