until further notice
- Ejemplos
Ladies and gentlemen... this bar is closed until further notice. | Damas y caballeros... el bar está cerrado hasta nuevo aviso. |
Agent Eine: Please remain in your position until further notice. | Agente Eine: Por favor permanece en tu posición hasta nuevo aviso. |
The Marathon continues, but is closed until further notice. | El Maratón continúa, pero se cierra hasta nuevo aviso. |
The center is closed until further notice, officials said. | El centro está cerrado hasta nuevo aviso, dijeron los funcionarios. |
This bar is closed for tonight, and until further notice. | Este bar queda cerrado por esta noche y hasta nuevo aviso. |
FBI will be taking over this case until further notice. | El FBI se ocupará de este caso hasta nuevo aviso. |
Because of an accident, traffic is perturbed until further notice. | A causa de un accidente, el tráfico es perturbado hasta nuevo aviso. |
Stay behind and don't let anyone in until further notice. | Quédate y no dejes entrar a nadie hasta nuevo aviso. |
Nobody spends any money from any account until further notice. | Nadie gasta dinero de ninguna cuenta hasta nuevo aviso. |
Therefore, we will be suspending our broadcast until further notice. | Por lo tanto, suspenderemos nuestra transmisión hasta nuevo aviso. |
I want to hear nothing more about you until further notice. | No quiero oír nada más de ustedes hasta nuevo aviso. |
Construction measures make this problematic until further notice. | Las medidas de construcción hacen esto problemático hasta nuevo aviso. |
All tests regarding SCP-3034 are suspended until further notice. | Todas las pruebas relacionadas con SCP-3034 se suspenden hasta nuevo aviso. |
Accordingly, the implementation of these rules is delayed until further notice. | Por consiguiente, la implementación de estas reglas se pospone hasta nuevo aviso. |
My doctor has confined me to the house until further notice. | Mi doctor me ha confinado en la casa hasta nueva orden. |
Visions are out of service until further notice. | Las visiones están fuera de servicio hasta nuevo aviso. |
There will be no updates on this channel until further notice. | No habrá cambios en este canal hasta nuevo aviso. |
This room is off limits until further notice! | ¡Este cuarto está fuera de los límites hasta nuevo aviso! |
The curfew takes effect immediately and will continue until further notice. | Este toque de queda tiene efecto inmediatamente y continuará hasta nuevo aviso. |
So until further notice, your personal lives have been canceled. | Así que, hasta nuevo aviso su vida personal se ha cancelado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!