untar
El bien y el mal son estados elegidos por nuestra propia libre vol untad. | Good and evil are states chosen by our own free will. |
Las experiencias que han seguido al ajuste han sido variadas, pero en su conjunto los precios reales al productor han reflejado la tendencia descendente de los precios de los productos básicos del mercado mundial (UNTAD, 2002a, pág. 141). | The post-adjustment experiences have been mixed, but on the whole, real producer prices have reflected the declining pattern of world market commodity prices (UNCTAD, 2002a, p. 141). |
El Grupo Internacional de Trabajo UNTAD/FAO/IFOAM sobre la armonización y la equivalencia en la agricultura orgánica tiene por objeto facilitar el comercio internacional y el acceso de los países en desarrollo a los mercados internacionales de productos orgánicos. | The UNCTAD/FAO/IFOAM International Task Force (ITF) on Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture aims at facilitating international trade and access of developing countries to international organic markets. |
La segunda prioridad de la cooperación técnica de la UNTAD debería ser la Ayuda para el Comercio. | A second major focus for UNCTAD technical cooperation should be Aid for Trade. |
La XI UNTAD ofrecía una oportunidad a la comunidad internacional para estudiar elementos de una reforma de ese tipo. | UNCTAD XI presented an opportunity to the international community to develop elements of such a reform. |
María Ángela C. Villalba es Directora Ejecutiva de la Fundación para el Servicio de los/as Inmigrantes Unlad Kabayan (Untad Kabayan Migrant Services Foundation), en Filipinas. | Maria Angela C. Villalba is Executive Director of the Unlad Kabayan Migrant Services Foundation in the Philippines. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!