- Ejemplos
He is an unsung hero. | Él es un héroe mal reconocido. |
The man was an unsung hero, all right? | Este hombre era un héroe anónimo, ¿de acuerdo? |
Therefore in this regard my wife is truly an unsung hero. | Por lo tanto en este sentido mi esposa es verdaderamente una heroína no reconocida. |
It's the unsung hero of the living room. | Es el héroe anónimo de la sala. |
The navel chakra is the unsung hero of our human energy system. | El chakra del ombligo es el héroe no reconocido del sistema energético humano. |
District 9 Supervisor David Campos hailed the 65-year-old as an unsung hero. | El Supervisor del Distrito 9, David Campos llamó al hombre de 65 años un héroe anónimo. |
We invite you to the website where you can discover 7 influencers reveal their unsung hero. | Te invitamos a la website donde podrás descubrir los 7 influencers que revelan su héroe anónimo. |
We think less often about the foundation of all our movement–the unsung hero that is our back. | Pensamos con menos frecuencia en la base de todo nuestro movimiento: el héroe silencioso que es nuestra espalda. |
A final person connected to Les Six who deserves recognition for his resistance is Milhaud's publisher, the unsung hero Raymond Deiss. | La última persona conectada con Les Six que merece reconocimiento por su resistencia es el editor de Milhaud, el desconocido héroe Raymond Deiss. |
On April 6, Silver and Fry's unsung hero debuted in US stores as Post-it® Notes. | El 6 de abril, el hijo anónimo de Silver y Fry debutó en las tiendas de todo Estados Unidos con el nombre de Notas Post-it®. |
He plays the Salieri to Assange's Mozart, but he thinks of himself as the unsung hero of Wikileaks. | Tiene en su relación con Assange el papel de Salieri junto a Mozart, pero se piensa a sí mismo como el héroe injustamente desconocido de Wikileaks. |
Susan Cooper (Melissa McCarthy) is an unassuming, deskbound CIA analyst, and the unsung hero behind the Agency's most dangerous missions. | Susan Cooper (Melissa McCarthy) es una modesta y sedentaria analista de la CIA y la heroína olvidada de las misiones más peligrosas de la agencia. |
Leave him the title of an unsung hero, for real heroes are far too content to mess things up for themselves over bothersome details. | Déjale el título de un héroe no reconocido, ya que los verdaderos héroes están demasiado contentos para molestarse ellos mismos con tal fatigosos detalles. |
Susan Cooper (Melissa McCarthy) is an unassuming, deskbound CIA analyst, and the unsung hero behind the Agency's most dangerous missions. | Susan Cooper (Melissa McCarthy) es una analista sin pretensiones, atada a su escritorio de la CIA, y el héroe anónimo detrás de las misiones más peligrosas de la Agencia. |
In essence, the lm paints Buchman as an unsung hero who was deeply involved in spiritual and practical means of reconciling relations and healing wounds. | En esencia, la película pinta a Buchman como un héroe desconocido, profundamente convencido de los medios espirituales y prácticos para reconciliar las relaciones y sanar las heridas. |
Dr. Edelstein was an unsung hero who fought the injustice in his homeland, in his constructive, quiet way, as a social worker in Soweto. | El Dr. Edelstein fue un héroe desconocido que luchó contra la injusticia en su patria, de una manera constructiva y pacífica, en su carácter de Asistente Social en Soweto. |
Biography Nemanja Matic is perhaps the definition of an unsung hero in modern football - the sort of player who makes a team tick, with minimum fuss but maximum efficiency. | Biografía Nemanja Matic, es quizás un héroe desconocido, el tipo de futbolista que hace que los jugadores de los equipos se compenetren, con un esfuerzo mínimo y máxima eficacia. |
And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best—the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. | Y al director de mi campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la campaña política, creo, en la historia de Estados Unidos. |
To my campaign manager David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best political campaign in the history of the United States of America. | Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América. |
And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best—the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. | Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América. |
