unshackled
Participio pasado de unshackle. Hay otras traducciones para esta conjugación.

unshackle

The daring of the unshackled man is not an abstraction.
La osadía del hombre desencadenado no es una abstracción.
They must be left unshackled, free to roam the earth.
Ellos deben quedarse sin cadenas, libres de vagar por la tierra.
Xena is unshackled, and the guards push her forward towards the open gates.
Xena está desencadenada, y los guardias la empujan hacia las puertas abiertas.
From what I'm hearing, we're all gonna be unshackled from our roles.
Por lo que escuché, todos estamos renunciando a nuestros roles.
We have also unshackled the media.
También hemos liberado los medios de comunicación.
How else were we to become unshackled from illusion?
De qué otra manera nos hubiéramos desencadenado de la ilusión?
I've been unshackled, delivered.
He sido suelto de mis cadenas y liberado.
Subconsciously perhaps, we long for a better world, a life more free, unshackled by all that now holds us back.
Subconscientemente quizás, anhelamos un mundo mejor, una vida más libre, destrabados de todo lo que ahora nos frena.
Now unshackled from the worries of hunger, they are free to attend class and focus on their studies.
Ahora, al no tener que preocuparse por conseguir comida, pueden asistir a clase y concentrarse en sus estudios.
Consequently, the series became key to understanding Guernica as a work which was shaped by the events which unshackled it.
En este sentido, la serie se convierte en la clave para entender Guernica como una obra que se conforma al hilo de los acontecimientos que la desencadenan.
The ruling has constrained caseloads because security guidelines require at least one U.S. deputy marshal to guard each unshackled defendant in the courtroom.
El fallo ha limitado la cantidad de casos porque las pautas de seguridad requieren la presencia de al menos un sheriff para proteger a cada acusado no encadenado en el tribunal.
The developing countries' external debts represented a burden that ought to be eliminated in order to allow those countries to pursue unshackled their development objectives.
La deuda externa de los países en desarrollo representa una carga que debe eliminarse para que esos países puedan avanzar sin trabas hacia la consecución de sus objetivos de desarrollo.
It is, in large, why the philosophers stone is also known as the stone of projection, as it allows our inner being to become unshackled and explore the workings of the universe.
Por eso, en parte, la piedra filosofal también es conocida como la piedra de la proyección, ya que permite que nuestro yo interno sea liberado y pueda explorar el funcionamiento del universo.
It would also be a boon for millions around the world who would benefit from a Cuba unshackled–and a demonstration of what can be achieved when people are put before corporate profit.
También sería de gran ayuda para millones de personas alrededor del mundo que se beneficiarían de una Cuba sin sanciones – y una demostración de lo que puede lograrse cuando se anteponen las personas a las ganancias corporativas.
Unshackled from slow hardware, though, Chrome OS now can stand on its own merits.
Separadas de hardware lento, aunque, Chrome OS puede ahora pararse sobre sus propios méritos.
Unshackled once the torches above its head are ablaze, the bull dashes about the square trying to avoid roaring bonfires, as spectators rush in, trying to goad it.
Liberado una vez que las antorchas han sido fijadas a su cabeza han sido encendidas, el toro carga por toda la plaza tratando de evitar las llamas candentes, mientras los espectadores se le abalanzan encima, tratando de provocarlo.
In this new place, a man and woman of industry can thrive, unshackled to their station back home.
En este nuevo lugar, un hombre y una mujer laboriosos pueden prosperar... y liberar su posición para volver a casa.
It is almost as if the Earth unshackled herself of all of unnecessary things: humans and all human-made.
Es casi como si la Tierra se liberara de todas las cosas innecesarias: los humanos y todo lo hecho por humanos.
It was the first to abolish polygamy, it established equality between the sexes, and it unshackled itself from the excessive influence of religion.
Fue el primero que abolió la poligamia, estableció la igualdad entre sexos y se libró de la influencia excesiva de la religión.
For Serbia's future too, it would be better if it were finally unshackled from the nationalistic battle of prestige for Kosovo.
También para el futuro de Serbia sería mejor que por fin se librara de las cadenas de la batalla de prestigio nacionalista por Kosovo.
Palabra del día
regocijarse