unrealized
- Ejemplos
This unrealized energy can aid in the unifying of the worlds. | Esta energía incomprendida puede ayudar en la unificación de los mundos. |
In the past, these ideals had to remain largely unrealized. | En el pasado, estos ideales debieron mantenerse ampliamente frustrados. |
A tough day is just an unrealized great day. | Un día difícil es solo un buen día no logrado. |
Our years are a constant conflict with unrealized guilt. | Nuestros días son un conflicto constante con la culpabilidad no reconocida. |
Do you have unrealized projects for lack of Capital? | ¿Tiene proyectos sin realizar por falta de Capital? |
Often unrealized power of spills at the most inopportune moment. | A menudo, el poder latente de derrames en el momento más inoportuno. |
In 2009 half of the plan still unrealized. | In 2009 mitad del plan aún no realizada. |
These are suicides/depressions due to unrealized ambitions, etc. | Estos son suicidios/depresiones que son debidos a ambiciones no realizadas, etc. |
The unrealized category splits gains and losses into separate categories. | La categoría no realizada divide las ganancias y las perdidas en categorías separadas. |
Our potential eternal impact upon the world is unrealized. | Nuestro impacto eterno en el mundo no se realiza. |
The Fund values the enormous unrealized potential of indigenous peoples. | El Fondo valora las enormes posibilidades aún sin explotar de los pueblos indígenas. |
But the unrealized potential may be huge. | Pero el inadvertido potencial puede ser enorme. |
Prohibido cantar / No Singing (2012) superimposes imaginary cities and unrealized projects. | Prohibido Cantar / No Singing (2012) superpone ciudades imaginarias y proyectos no realizados. |
And moving amid such unrealized forces—is thought. | Y moviéndose entre estas fuerzas no realizadas – está el pensamiento. |
And moving amid such unrealized forces—is thought. | Y moviéndose entre estas fuerzas no realizadas está el pensamiento. |
This one contains your unrealized potential gifts with your hopes and dreams. | Ese contiene vuestros regalos potenciales no realizados, con vuestras esperanzas y sueños. |
People frequently leave their earthly existence with many intentions still unrealized. | Con frecuencia la gente deja su existencia terrenal con muchas intenciones sin realizar. |
This is a kind of echo of daytime behavior and unrealized opportunities. | Este es un tipo de eco del comportamiento diurno y las oportunidades no realizadas. |
The last, though presently unrealized, is just as sure as the others. | La última, aunque presentemente no realizada, es tan segura como las otras. |
Does that mean I resign myself to a life of unrealized dreams? | ¿Significa eso que me resigno a una vida de sueños no realizados? |
