unrealistic expectations

It's led to a lot of unrealistic expectations about what one person can do.
Ha provocado unas expectativas muy poco realistas sobre lo que una persona es capaz de hacer.
Advent prepares us to celebrate Christmas without falling into the trap of superficial or unrealistic expectations.
El Adviento nos prepara para celebrar la Navidad sin caer en la trampa de las expectativas superficiales o poco realistas.
In this respect, unrealistic expectations can lead very far.
En este sentido, expectativas poco realistas pueden llevar muy lejos.
ARGENTINA noted that some Parties hold unrealistic expectations about the CDM.
ARGENTINA señaló que algunas Partes tienen expectativas no realistas acerca del CDM.
If they lead to unrealistic expectations, then yes.
Si te llevan a expectativas poco realistas, entonces sí.
It is also useful to recognize and dismiss any unrealistic expectations.
Resulta también útil identificar y abandonar las expectativas poco realistas.
Sometimes it's best to rid them of unrealistic expectations.
A veces es mejor liberarlos de expectativas poco realistas.
This will help avoid creating unrealistic expectations.
Esto ayudará a evitar la creación de expectativas poco realistas.
Trainers and facilitators must take care to avoid raising unrealistic expectations.
Los instructores deben tener cuidado para evitar crear falsas expectativas.
The other is to enter into it with wildly unrealistic expectations.
La otra es entrar en una con salvajes expectativas poco realistas.
The reversed card indicates that, you may have unrealistic expectations or self-deception.
La tarjeta indica que invertir, puede tener expectativas poco realistas o auto-engaño.
Look, I just don't want her to have unrealistic expectations.
Mira, solo quiero no tener expectativas poco realistas.
Page's aim was to deflate unrealistic expectations.
La puntería de la página era desinflar expectativas poco realistas.
One of the biggest budget killers is unrealistic expectations.
Uno de los peores enemigos del presupuesto son las expectativas poco realistas.
I just don't want you to have unrealistic expectations.
Es solo que no quiero que tengas expectativas irreales.
Okay, I'm sorry, but you have incredibly unrealistic expectations!
¡Bien, lo siento, pero tienes expectativas irreales!
I just think Harry might have unrealistic expectations.
Solo pienso que Harry tiene expectativas poco realistas.
I didn't want to give her unrealistic expectations.
No quiero darle a ella expectativas falsas.
Good intentions may lead to disappointment, because you might have unrealistic expectations.
Las buenas intenciones pueden conducir a la decepción, porque usted podría tener expectativas poco realistas.
I just think we have unrealistic expectations.
Solo creo que tenemos expectativas poco realistas.
Palabra del día
crecer muy bien