unquestioned
- Ejemplos
The precision was unquestioned and inspired the development of other collections. | La precisión era incuestionable e inspiro el desarrollo de otras colecciones. |
Stone was a man of forceful character and unquestioned integrity. | Stone era un hombre de carácter fuerte y la integridad incuestionable. |
This is the unquestioned free space presence of the Unqualified Absolute. | Es la presencia espacial libre e indiscutible del Absoluto Incalificado. |
However this unquestioned assumption has many defects. | Sin embargo esta suposición incuestionable tiene muchos defectos. |
We will see this strategy more often in the future is unquestioned. | Que veremos está estrategia más a menudo en el futuro es incuestionable. |
The worst thing that has ever happened is an unquestioned thought. | Lo peor que ha sucedido jamás es un pensamiento no cuestionado. |
Both the Cave and the Matrix are meta-symbols for unquestioned delusions. | Tanto la cueva como la matriz son meta-símbolos para delirios incuestionables. |
Nevertheless, even in armed contest capitalist superiority is not unquestioned. | No obstante, aun en la contienda armada la superioridad capitalista no es inconcusa. |
The time has come to appoint me your unquestioned leader. | Es hora de que me nombren su líder incuestionable. |
Shoes mercedes of Atxa as they are unquestioned part of our catalog. | Los zapatos mercedes de Atxa ya forman parte incuestionable de nuestro catalogo. |
Zelaya is the indisputable and unquestioned leader of both. | Mel Zelaya es el líder indiscutible e incuestionable de todos ellos. |
That manthra is going on unnoticed, unchallenged, unquestioned and unparalleled. | Ese manthra se va repitiendo, inadvertido, sin oposición, incuestionable y sin igual. |
An unquestioned mind is the only suffering. | Una mente sin cuestionar es el único sufrimiento. |
You know, someone of truly unquestioned greatness. | Ya sabes, alguien de verdadera grandeza incuestionable. |
The radioactivity of the pitchblende was unquestioned. | La radioactividad de la pecblenda fue indiscutible. |
Such arrangements are unquestioned in these institutions, so they have not been formalized. | Como esos arreglos son incuestionables en esas instituciones, no se han formalizado. |
Some unquestioned gains of the Tunisian revolution remain. | Se mantienen algunos logros indiscutibles de la revolución tunecina. |
Cosimo and Lorenzo rarely held official posts, but were the unquestioned leaders. | Cosme y Lorenzo solo excepcionalmente tuvieron cargos oficiales, pero eran los líderes incuestionables. |
This is the unquestioned free space presence of the Unqualified Absolute. | Ésta es la presencia espacial libre e incuestionable del Absoluto No Cualificado. |
There is one fact about man's destiny that is undisputed and unquestioned. | Hay un hecho acerca del destino del hombre que es indiscutible e incuestionable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!