unproductive

These lakes are acidic with tannin-stained, relatively unproductive water.
Estos lagos son ácidos con manchado tanino-, agua relativamente improductiva.
The family has been made since the Industrial Revolution unproductive.
La familia se ha hecho desde la Revolución Industrial improductiva.
This has been an unproductive use of my time.
Esto ha sido un improductivo uso de mi tiempo.
What are some of the hallmarks of an unproductive thread?
¿Cuales son algunos de los sellos de un hilo improductivo?
The unproductive branches are those that tend to get longer.
Las ramas improductivas son aquellas que tienden a alargarse.
These are unproductive uses that do not generate wealth to society.
Estos son usos improductivos que no generan riqueza a la sociedad.
And I can tell you that it's stressful and unproductive.
Y puedo decirte que eso es estresante e improductivo.
Old trees are unproductive or too tall to collect.
Los árboles viejos son poco productivos o demasiado altos para recolectar.
Only minus of such technology: disputes can be unproductive.
El único menos de tal tecnología: las disputas pueden encontrarse improductivas.
Prevents and monitors access to dangerous or unproductive content.
Prevención y monitorización de acceso a contenido peligroso o improductivo.
Yes, sitting in traffic can be boring and feel unproductive.
Sí, quedarse en el tráfico puede ser aburrido y puede sentirse improductivo.
This Congress has been one of the most unproductive on record.
Este Congreso ha sido uno de los más improductivos en la historia.
However much is unproductive when your time could be better spent.
Sin embargo mucho es improductivo cuando su tiempo pudiera ser usado mejor.
CNOOC is struggling with unproductive structures and processes in Indonesia.
CNOOC lucha contra procesos y estructuras improductivas en Indonesia.
This also establishes absolutely what unproductive labour is.
Esto también establece absolutamente lo que es trabajo improductivo.
There may be unproductive activities that need to be pruned.
Puede haber actividades improductivas que necesitan ser podadas.
There is no opinion about it—it is simply unproductive.
No hay ninguna opinión al respecto – es simplemente improductivo.
Remember: Pruning is not just getting rid of unproductive branches.
Recuerde: simplemente podar no lo libra de las ramas improductivas.
However, the agrarian systems are generally weak and unproductive.
No obstante, los sistemas agrarios son por lo general débiles e improductivos.
If you recognize your own unproductive thought patterns, you can combat them.
Si reconoces tus propios patrones de pensamientos improductivos, puedes combatirlos.
Palabra del día
permitirse