unperformed

Popularity
500+ learners.
It is obligatory for people in all the aforesaid cases to make up for the unperformed fasting days.
Es obligatorio para las personas en todos los casos mencionados compensar por los días de ayuno pendientes.
In other words, unperformed and unfinished ministries represent such a danger for us that we can lose all we have.
En otros términos, los ministerios no cumplidos y no acabados representan tal peligro para nosotros, que podemos perder todo lo que tenemos.
Its claim in relation to the unperformed part of the sub-contract is considered in paragraphs 293-300, infra, as a claim for loss of profits.
Su reclamación respecto de la parte incumplida del subcontrato se examina en los párrafos 293 a 300 infra, como reclamación por pérdida de beneficios.
As a consequence of the evacuation, Polservice was deprived of the expected revenue to be derived from the unperformed work under the respective contracts.
Como consecuencia de la evacuación, la Polservice se vio privada de los ingresos que habría obtenido con el trabajo que no pudo realizar en cumplimiento de los respectivos contratos.
It states that one of the contracts and the remaining unperformed portion of the other were cancelled by KOC as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Sostiene que uno de los contratos y la parte no terminada del otro fueron cancelados por la KOC como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Bojoplast asserted that had the sub-contract works not been interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Bojoplast would have realised a profit of 5 per cent on the value of the contracted but unperformed works.
Bojoplast afirmó que si la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq no hubieran interrumpido los trabajos subcontratados, Bojoplast habría obtenido un beneficio del 5% sobre el valor de los trabajos contratados pero no realizados.
The Panel notes that the basis of the claim for loss of profits is unclear, because the amount of USD 415,017 is the value of the unperformed part of the sub-contract, not the 5 per cent figure (which would be USD 20,751).
El Grupo observa que la reclamación por lucro cesante no está claramente fundamentada, porque la suma de 415.017 dólares de los EE.UU. es el valor de la parte no realizada del subcontrato, y no corresponde al 5% (que ascendería a 20.751 dólares).
With regard to claims for lost profits expected on the unperformed portion of a contract, the Panel applies the principle that the claimant may recover an amount sufficient to restore it to the same financial position that it would have been in had the contract been performed.
En cuanto a las reclamaciones por lucro cesante en relación con la parte no ejecutada de un contrato, el Grupo aplica el principio de que el reclamante puede recuperar una cantidad suficiente para restablecer la misma situación financiera en que habría estado si se hubiera cumplido el contrato.
With regard to claims for lost profits expected on the unperformed portion of a contract, the Panel applies the principle that the claimant may recover an amount sufficient to restore it to the same financial position that it would have been in had the contract been performed.
En lo que respecta a las reclamaciones por lucro cesante por la parte no ejecutada de un contrato, el Grupo aplica el principio de que el reclamante puede cobrar una indemnización suficiente para restablecerse en la misma situación financiera en que habría estado si hubiera cumplido el contrato.
With regard to claims for lost profits expected on the unperformed portion of a contract, the Panel applies the principle that the claimant may recover an amount sufficient to restore it to the same financial position that it would have been in had the contract been performed.
En cuanto a las reclamaciones por lucro cesante en relación con la parte no ejecutada de un contrato, el Grupo aplica el principio de que el reclamante puede recuperar una cantidad que le permita restablecer la situación financiera en que se encontraría si se hubiera cumplido el contrato.
Wold premiere: Unperformed.
Estreno: Obra no estrenada.
Tell us about Juan José, Sorozábal's unperformed opera.
Háblanos de Juan José, la obra no representada de Sorozábal.
In the dawn of the 21st century, few are the tasks that go unperformed without the essential help of some artificiality.
En este inicio del siglo XXI son pocas las tareas que no se realizan sin la indispensable ayuda de alguna artificialidad.
Using these guidelines, the Panel has calculated the amount of unperformed work to be USD 15,831,246, not USD 18,097,942.
Aplicando estos criterios, el Grupo ha calculado que el valor del trabajo realizado asciende a 15.831.246 dólares, y no a 18.097.942 dólares.
This too has reduced the global amount of the value of unperformed work under the contracts (see paragraph 65, supra).
Por lo tanto, se ha reducido también la cifra global del valor de los trabajos contratados pero no realizados (véase el párrafo 65, supra).
The value of unperformed services was large (USD 1,994,000), which confirms how extensive SerVaas' unperformed obligations would have been.
El valor de los servicios que no se habían prestado era considerable (1.994.000 dólares), lo que confirma la magnitud que habrían tenido las obligaciones incumplidas de SerVaas.
World premiere: Unperformed work.
Estreno: Obra no estrenada.
Palabra del día
brillante