unos animales

Los elefantes son unos animales muy inteligentes y socialmente complejos.
Elephants are very intelligent and socially complex animals.
En la agricultura, unos animales sanos garantizan una mayor rentabilidad para los agricultores.
In agriculture, healthy animals ensure a higher return on investment for farmers.
Los caballos islandeses son unos animales increíblemente especiales.
Icelandic horses are incredibly special animals.
Porque sus amigos son unos animales.
Because all his friends are animals.
Los submarinos son unos animales extraños, suboficial mayor.
Submarines are a strange animal, Master Chief.
Las mariposas son unos animales muy bellos.
Butterflies are very beautiful animals.
¿Qué pasa con ustedes son unos animales?
What's the matter with you animals?
Los hombres sois todos unos animales.
You men are all animals.
Los hombres son todos unos animales.
Men are all animals.
Hay raramente unos animales con los ojos verdes.
Seldom animals meet green eyes.
No vayas, son unos animales.
Don't go, they're animals.
¡Los hombres son todos unos animales!
Men are all animals!
Son animales, son todos unos animales.
They're animals, they're all animals.
Nunca había visto unos animales tan magníficos.
I've never seen such fine beasts.
Decididamente son unos animales espléndidos.
They are decidedly splendid animals.
¡Todos los hombres son unos animales!
Men are all animals!
Los ingredientes empleados en las fórmulas son la clave para unos animales sanos en su estanque.
The ingredients used in the formulas are the key to healthy animals in their pond.
Los ánades reales son unos animales asombrosos.
Mallard ducks are amazing animals.
Son listos. Y son unos animales.
They're smart and they're animals.
Los gatos de Sandos Playacar también son unos animales muy queridos por nosotros y por nuestros huéspedes.
The cats at Sandos Playacar are another beloved animal for us and for our guests.
Palabra del día
aterrador