uno al dia

Popularity
500+ learners.
Hombre de 56 años con nuevo diagnóstico de depresión. D/Amitriptilina, comprimidos de 25 mg, uno al día por la noche durante una semana.
Man, 56 years. Newly diagnosed depression. R/amitriptyline 25 mg, 1 tablet daily at night for one week.
Eso es uno al día desde que tenías 8 años.
That's one a day since you were eight.
Uno al día es todo lo que mi médico permite.
One a day is all my doctor allows.
Uno al día, si es lo que hace falta.
One a day, if that's what it takes.
Para beneficios generales, tomar uno al día.
For general benefits, take one a day.
Solo uno al día, pero están en ello.
One a day, but they're working on it.
Mi médico me permite uno al día.
My doctor allows me one of these a day.
Le recomendamos pedir 30 evangelios cada mes y repartir uno al día.
We recommend ordering 30 per month and giving away one each day.
Sabe que solo puede fumar uno al día.
You're only supposed to smoke one cigar a day.
No, no, no, no, no, vas a hacer uno al día.
No, no, no, no, no, you do one a day.
D/Amitriptilina, comprimidos de 25 mg, uno al día por la noche durante una semana.
R/amitriptyline 25 mg, 1 tablet daily at night for one week.
También, un mánager puede recibir solo un regalo de cada uno al día.
Also, a manager can receive a maximum of one of each per day.
Solo lean uno al día.
Just read one a day.
Por supuesto que le di uno al día siguiente!
Of course I gave him one the next day!
Fuma uno al día.
He smokes one a day.
Si él publicara un libro mañana, sería el bestseller número uno al día siguiente.
If he published a book tomorrow, it would be a number one bestseller the next day.
¿Cómo se pone uno al día?
How do you stay up to date?
Hacen más de uno al día?
You do more than one a day?
Solo uno al día.
Only one a day now.
Ya sabes, como dice el anuncio, "uno al día, mantiene al bebé lejos".
Oh, you know, like the commercials say, "one a day, keeps the baby away."
Palabra del día
el aguacero