unmarried person

There is only one thing that an unmarried person should worry about.
Hay una sola cosa por la cual debe preocuparse un soltero.
Now comes point nine: Practise brahmacharya. Brahmacharya does not mean the life of a celibate or the life of an unmarried person.
Ahora viene el Noveno punto: Practiquen Brahmacharya no significa la vida de un célibe o la vida de un soltero.
Thus the best advice to the unmarried person is this: If you want to find a godly woman/man (a real gem!), do not concentrate on trying to find this godly woman/man.
De modo que el mejor consejo para los solteros es este: Si deseas encontrar un/a joven piadoso/a (una verdadera joya) no te concentres en encontrar ese/a joven piadoso/a.
Who is married has a divided heart, is anxious about the things of the world, how to please his wife. The unmarried person is completely free to devote himself to the Lord (vv.
Quien se casa tiene el corazón dividido, se preocupa de las cosas del mundo, de cómo agradar a la mujer, mientras que el que el célibe está completamente libre para dedicarse al Señor (vv.
A child includes only an unmarried person under the age of 21.
Un niño que incluye solo una persona soltera menor de 21 años.
I am not speaking to you as a bachelor or unmarried person.
No estoy hablando de ustedes en cuanto solteros o personas célibes.
Does it apply to a married person or an unmarried person who tooksannyasadirectly skipping thegrihasthaashram?
¿Se aplica a una persona casada o a una persona soltera que tomasannyasadirectamente saltándose elashram grihastha?
A true widow is an unmarried person that lives only for the Lord without division of heart.
La verdadera viuda es una persona no casada que vive solo para el Señor sin división de corazón.
The maximum penalty for zina for an unmarried person is said to be one year.
La pena máxima prevista por la zina por una persona soltera es al parecer de un año.
Abduction of an unmarried person under 16 years carries a prison term of two years.
El secuestro de una persona soltera menor de 16 años conlleva una pena de prisión de 2 años.
In Paul's statement, the unmarried person is anxious about the affairs of the Lord (ta tou kyriou).
En la enunciación de Pablo, quien no está casado se preocupa de las cosas del Señor (ta tou kyriou).
Therefore, if an unmarried person has his own home, regardless of whether it is owned or rented, he must light candles there.
Por lo tanto, muchachos o chicas que viven en sus propias casas, tanto sean estas propias o alquiladas, deben encender allí las velas.
Therefore, the right of a married person to have at his or her property at free disposal cannot be the same as that of an unmarried person.
Por lo tanto, el derecho de una persona casada a disponer libremente de sus bienes no puede ser el mismo que el de una persona no casada.
The Child Protection Act was enacted to bring different forms of protection to the child, with `child' being defined as `any unmarried person under the age of 18'.
Se promulgó la Ley de protección del menor para que haya distintas formas de proteger al niño, entendido como toda persona soltera menor de 18 años.
An au pair, generally a young, unmarried person of foreign nationality, lives with a host family and is in charge of childcare and sometimes light housework in the household.
Au pair, en general, un joven, soltero persona de nacionalidad extranjera, vive con una familia anfitriona y se encarga del cuidado de los niños y, a veces, la luz domésticas en el hogar.
Palabra del día
el patinaje