unmarried person
- Ejemplos
There is only one thing that an unmarried person should worry about. | Hay una sola cosa por la cual debe preocuparse un soltero. |
Now comes point nine: Practise brahmacharya. Brahmacharya does not mean the life of a celibate or the life of an unmarried person. | Ahora viene el Noveno punto: Practiquen Brahmacharya no significa la vida de un célibe o la vida de un soltero. |
Thus the best advice to the unmarried person is this: If you want to find a godly woman/man (a real gem!), do not concentrate on trying to find this godly woman/man. | De modo que el mejor consejo para los solteros es este: Si deseas encontrar un/a joven piadoso/a (una verdadera joya) no te concentres en encontrar ese/a joven piadoso/a. |
Who is married has a divided heart, is anxious about the things of the world, how to please his wife. The unmarried person is completely free to devote himself to the Lord (vv. | Quien se casa tiene el corazón dividido, se preocupa de las cosas del mundo, de cómo agradar a la mujer, mientras que el que el célibe está completamente libre para dedicarse al Señor (vv. |
A child includes only an unmarried person under the age of 21. | Un niño que incluye solo una persona soltera menor de 21 años. |
I am not speaking to you as a bachelor or unmarried person. | No estoy hablando de ustedes en cuanto solteros o personas célibes. |
Does it apply to a married person or an unmarried person who tooksannyasadirectly skipping thegrihasthaashram? | ¿Se aplica a una persona casada o a una persona soltera que tomasannyasadirectamente saltándose elashram grihastha? |
A true widow is an unmarried person that lives only for the Lord without division of heart. | La verdadera viuda es una persona no casada que vive solo para el Señor sin división de corazón. |
The maximum penalty for zina for an unmarried person is said to be one year. | La pena máxima prevista por la zina por una persona soltera es al parecer de un año. |
Abduction of an unmarried person under 16 years carries a prison term of two years. | El secuestro de una persona soltera menor de 16 años conlleva una pena de prisión de 2 años. |
In Paul's statement, the unmarried person is anxious about the affairs of the Lord (ta tou kyriou). | En la enunciación de Pablo, quien no está casado se preocupa de las cosas del Señor (ta tou kyriou). |
Therefore, if an unmarried person has his own home, regardless of whether it is owned or rented, he must light candles there. | Por lo tanto, muchachos o chicas que viven en sus propias casas, tanto sean estas propias o alquiladas, deben encender allí las velas. |
Therefore, the right of a married person to have at his or her property at free disposal cannot be the same as that of an unmarried person. | Por lo tanto, el derecho de una persona casada a disponer libremente de sus bienes no puede ser el mismo que el de una persona no casada. |
The Child Protection Act was enacted to bring different forms of protection to the child, with `child' being defined as `any unmarried person under the age of 18'. | Se promulgó la Ley de protección del menor para que haya distintas formas de proteger al niño, entendido como toda persona soltera menor de 18 años. |
An au pair, generally a young, unmarried person of foreign nationality, lives with a host family and is in charge of childcare and sometimes light housework in the household. | Au pair, en general, un joven, soltero persona de nacionalidad extranjera, vive con una familia anfitriona y se encarga del cuidado de los niños y, a veces, la luz domésticas en el hogar. |
