unmanageable

And so it is posponed until the problem becomes unmanageable.
Y así se pospone hasta que el problema se vuelve inmanejable.
The second is about office files that have become unmanageable.
La segunda es sobre archivos de oficina que se han vuelto inmanejables.
Like a person enslaved to alcohol, his life had become unmanageable.
Como una persona esclavizada al alcohol, su vida se había vuelto ingobernable.
At this time, the baby becomes unmanageable.
En este momento, el bebé se vuelve inmanejable.
What to do if a teenager becomes unmanageable?
¿Qué hacer si un adolescente se vuelve inmanejable?
Naturally, he soon loses coordination, and become unmanageable.
Naturalmente, pronto pierde la coordinación, y llegar a ser inmanejable.
So you end up with almost an unmanageable history.
De modo que uno acaba con una historia casi inmanejable.
Bureaucracy in this area is simply unmanageable.
La burocracia en este área resulta sencillamente insufrible.
One incident can have tremendous impact and snowball unmanageable.
Un incidente puede tener un impacto tremendo y una bola de nieve inmanejable.
The alternative is to consider an amount of data unmanageable in practice.
La alternativa es tener que considerar una cantidad de datos inmanejable en la práctica.
Authorities can ban hazardous substances if their risks are unmanageable.
Las autoridades pueden prohibir sustancias peligrosas si no es posible gestionar los riesgos.
Worries about unmanageable side effects (such as constipation, nausea, or clouding of thought).
Preocupación de efectos secundarios incontrolables (como estreñimiento, náuseas u ofuscación del pensamiento).
Imperialism also needs to manage increasingly unmanageable levels of accumulated debt.
El imperialismo también tiene que administrar niveles cada vez más volátiles de deuda acumulada.
Is it unmanageable, frizzy and feeling dried out?
¿Es inmanejable, encrespado y se siente seco?
The issues of supporting siblings are very difficult, but not unmanageable.
Las cuestiones de apoyo a los hermanos son muy difíciles, pero no imposibles de manejar.
Unfortunately, this caused their electric bill to become unmanageable.
Desafortunadamente, esto hizo que su recibo de la luz se vuelva inmanejable.
They soon find themselves in an unmanageable situation that descends into animal suffering.
Pronto se encuentran en una situación inmanejable que desciende hacia el sufrimiento animal.
I accidentally missed the situation, and the ship became unmanageable.
Yo sin querer se le escapó la situación, y el barco es incontrolable.
Such children are unmanageable and irritable.
Tales niños son inmanejables e irritables.
Whether red or white, the wine offer in our supermarkets is almost unmanageable.
Ya sea roja o blanca, la oferta de vinos en nuestros supermercados es casi inmanejable.
Palabra del día
el guion