unlovely
- Ejemplos
Their renderings were often mangled, unlovely, and difficult to comprehend. | Sus resultados fueron frecuentemente distorsionados, inatractivos, y difíciles de comprender. |
What if there were no words for lovely or unlovely? | ¿Qué tal que no existieran las palabras, bello o feo? |
He teaches you love by putting you around unlovely people. | Él te enseña sobre el amor poniéndote alrededor de personas desagradables. |
Why a term so unloved and unlovely? | ¿Por qué un término tan poco querido y tan poco atrayente? |
Some persons are naturally unamiable in their temper, and unlovely in their deportment. | Algunas personas son naturalmente desagradables en su temperamento y su comportamiento. |
We are tempted to take our ministry to beautiful people and to ignore the unlovely. | Estamos tentados a llevar nuestro ministerio a gente bella e ignorar los feos. |
There was something about him that invested his unlovely subject with dignity, if not interest. | Había algo en él que invirtieron su tema desagradable con dignidad, si no de interés. |
Individuals who have great religious knowledge and zeal, without love, are unlovely and dangerous. | Las personas que tienen gran conocimiento religioso y celo, sin amor, son poco amorosos y peligrosos. |
Their labors in the pulpit were counteracted by the unlovely tempers manifested by their children. | Las labores que realizaban desde el púlpito eran contrarrestadas por el mal genio que revelaban sus hijos. |
Allow this blanket to descend upon you and all of the unlovely traces of pain and suffering will transform by my hands. | Permitan que esa manta descienda sobre ustedes y todos los desencantadores vestigios de dolor y sufrimiento serán transformados por medio de mis manos. |
He will reap the result in seeing his wife dispirited and sickly and his children marred with his own unlovely temper. | Cosechará lo que sembró, viendo a su mujer desanimada y enfermiza, y a sus hijos contaminados con su propio genio displicente. |
He has a heart for the unlovely, the runaways, and those whose clothes aren't so clean. | Él siente compasión de los que no son amados, los que huyen de sus casas y los que no tienen la ropa tan limpia. |
So in doing these exercises with us, you are creating that pressure, that wave that can engulf the mindset here that operates in unlovely ways. | Por lo que en hacer estos ejercicios con nosotros, están creando esa presión, esta onda puede sepultar la mentalidad que opera aquí de manera desagradable. |
He was not able to sleep until He had made a way for the unlovely and unworthy to be included in His gracious love. | El no era capaz de dormir hasta que creara un forma para que los indignos de ser amados sean incluidos dentro de su amor bondadoso. |
The number one goal in your life should be to learn to really love—your family, neighbors, unlovely people, and those who are hard to love. | La meta número uno en tu vida debe ser aprender a amar realmente –tu familia, tus vecinos, personas sin amor, y aquellos que son difíciles de amar. |
I liked the direct work with the client group but the pressures from the senior management and Government combined to make it an unlovely job. | Tuve el gusto de trabajar directamente con el grupo familiar del cliente pero las presiones de la gerencia general y del Gobierno se combinaron para hacerlo un trabajo no apreciado. |
Our dereliction in loyalty and devotion is unlovely, our sense of soul-separateness is homely, our psychological warts, inadequacies, misunderstandings, and infantile fantasies are the not-beautiful. | Nuestra falta de lealtad y devoción es poco amorosa, nuestro estado de separación del alma es feo, nuestras verrugas psicológicas, nuestras insuficiencias, malos entendidos y fantasías infantiles son lo no hermoso. |
It could be anyone, when we are willing to care for the nearby person in need who seems unlovely and unlike us, just as in the story of the Good Samaritan. | Puede ser cualquier persona cuando estamos dispuestos a cuidar de la persona cercana que tenga necesidad y no parece ser amable o parecido a nosotros, así como es el vecino en la historia del Buen Samaritano. |
Here, the private sector, consisting of students and their families, combine with the public sector in the hitherto unlovely form of the Department of Education (DepEd) to produce an educated populace. | En este caso, el sector privado, formado por los estudiantes y sus familias, se combinan con el sector público en forma hasta el momento desafortunada del Departamento de Educación para producir una población educada. |
In the physical life, mortalsˆ may be outwardly beautiful though inwardly unlovely; in the morontiaˆ life, and increasingly on its higher levels, the personalityˆ form will vary directly in accordance with the nature of the inner person. | En la vida física, los mortales pueden ser externamente bellos pero carentes internamente de belleza; en la vida morontial, y cada vez más en sus niveles superiores, la forma del ser personal variará directamente conforme a la naturaleza de la persona interior. |
