unlink

I'm still studying the unlinking spell.
Todavía estoy estudiando el hechizo para eliminar el lazo de unión.
I'm still studying the unlinking spell.
Aún estoy estudiando el hechizo de desvinculación.
Please note that unlinking your accounts will not affect any information previously shared through the linking.
Ten en cuenta que la desvinculación de tus cuentas no afectará a ninguna información compartida previamente mediante la vinculación.
Linking or unlinking your account from another account of an external site, such as a social networking website.
Vinculando o desvinculando la cuenta desde otra cuenta de una página externa, como la de una red social.
In order for the appropriate error message to be returned, do not define this method if your wrapper does not support unlinking.
Para asegurarse de que el mensaje de error correcto sea devuelto, no defina éste método si su envoltura no soporta eliminaciones.
The file is NOT automatically deleted; you are responsible for unlinking or moving the file when you have finished with it.
El archivo NO es eliminado automáticamente; usted es responsable de retirar el enlace o mover el archivo cuando haya terminado de trabajar con él.
If you want keep all your files on your computer, we recommend going to the device to make all the files local before unlinking.
Si quieres conservar todos los archivos de tu ordenador, te recomendamos hacer que todos los archivos estén disponibles mediante acceso local en el dispositivo antes de desvincularlo.
If you want keep all your files on your computer, we recommend going to the device to make all the files local before unlinking.
Si quieres conservar todos los archivos en tu computadora, te recomendamos que permitas que todos los archivos estén disponibles de forma local antes de desvincular el dispositivo.
On computers, unlinking removes authentication data and provides the option to delete local copies of files the next time the computer comes online.
En las computadoras, la desvinculación elimina los datos de autenticación y ofrece la opción de eliminar copias locales de los archivos la próxima vez que la computadora se conecte a Internet.
The persons will need to understand the process of unlinking the physical body, and this beloved Group of Work needs to perform even more such a task of outmost relevance.
Las personas necesitan comprender el proceso de desligamiento del cuerpo físico y que este querido Grupo de Trabajo desempeñe aún más esta tarea de inmensa importancia.
Due to this unlinking, all your files become inaccessible, but will still be present on the drive unaffected, until and unless they are overwritten by new files.
Debido a este desvinculación, todos sus archivos se vuelven inaccesibles, pero seguirán estando presentes en la unidad sin ser afectados, hasta que y hasta que sean sobrescritos por los nuevos archivos.
On computers, unlinking removes authentication data and provides the option to delete local copies of files next time the computer comes online.
Cuando se desvincula una cuenta de un ordenador, se elimina la información de autenticación y se ofrece la opción de eliminar copias locales de archivos la siguiente vez que el ordenador se conecte a Internet.
Cancellation and / or Opposition: As in the previous case, can only be met in relation to that information that is under the control of TOPDOCTORS, for example, unlinking their profile.
Cancelación y/u Oposición: Como en el caso anterior, solo podrá satisfacerse en relación a aquella información que se encuentre bajo el control de TOPDOCTORS, por ejemplo, dejar de estar unido al perfil.
Cancellation and / or Opposition: As in the previous case, can only be met in relation to that information that is under the control of TOPDOCTORS, for example, unlinking their profile.
Cancelación y/u Oposición: Como en el caso anterior, solo podrá satisfacerse en relación a aquella información que se encuentre bajo el control de LA LLUNA 1992 SL, por ejemplo, dejar de estar unido al perfil.
The model intended to promote the rehabilitation and care of homes in disuse in exchange for their usage, thus reinterpreting the concept of barter and unlinking the housing universe from the mercantilist universe.
El modelo pretendía fomentar la rehabilitación y cuidado de viviendas en desuso a cambio de poder usarlas, reinterpretando así la noción de trueque y desvinculando el universo de lo doméstico del universo mercantilista.
What the Fraternity asks to its servers is an unlinking, a deep moral evolution and total integration to work, to be situated in a vibratory level to avoid being reached by the negative beings.
Lo que la Fraternidad pide a sus servidores es que haya desprendimiento, que haya evolución moral profunda e integración total al trabajo, para que puedan estar en un nivel para que no sean alcanzados por esos seres.
The operation is performed by specialized teams who skillfully make the unlinking of the silver cord of the terrestrial people and unite it to the perispirit of the transmigrated (extra) using a high energetic voltage that allows the attachment of the bodies.
La operación es realizada por equipos especializados y hábiles que efectúan simultáneamente el desligamento del cordón de plata del terráqueo y lo reunen al periespíritu del transmigrante valiéndose para eso de un alto voltaje energético que permite la fijación de los cuerpos.
Use the Unlinking tool to unlink text boxes.
Use la herramienta Desvinculación para desvincular cuadros de texto.
Use the Text Unlinking tool to unlink text boxes.
Use la herramienta Desvinculación de texto para desvincular cuadros de texto.
To unlink table cells, use the Unlinking tool to click the blunt end of the arrow between linked cells.
Para desvincular las celdas de una tabla, use la herramienta Desvinculación para hacer clic en el extremo romo de la flecha entre las celdas vinculadas.
Palabra del día
la chimenea