unless it is necessary
- Ejemplos
Our order does not harm others unless it is necessary. | Nuestra orden no hace daño a otros a menos que sea necesario. |
Do not overtake unless it is necessary. | No adelantar si no es necesario. |
Don't sand away metal or paint unless it is necessary to remove the rust. | No lijes el metal o la pintura a menos que sea completamente necesario. |
We do not share these data with third parties, unless it is necessary in order to provide our services. | Nosotros no compartimos esta información con terceros, a no ser que sea necesario para poder prestar nuestros servicios. |
Your data is not shared with third parties, unless it is necessary for bookkeeping and other administrative purposes. | Tus datos nos se comparten con terceras partes a menos que sea necesario para la contabilidad y otros fines administrativos. |
Patients will not be required to see another health care provider unless it is necessary. | No se requerirá a los pacientes que visiten a otro proveedor de atención médica, a menos que esto sea necesario. |
We recommend that you do not make international calls unless it is necessary because of the high cost of those calls. | Recomendamos que no haga llamadas internacionales a menos que sea necesario por el alto costo de esas llamadas. |
The CLIENT may choose not to provide the information requested, unless it is necessary for the performance of this Contract. | El CLIENTE podrá optar por no proporcionar la información solicitada, salvo aquella que sea necesaria para la ejecución del presente contrato. |
The CLIENT may choose not to provide the information requested, unless it is necessary for the performance of this Agreement. | El CLIENTE podrá optar por no proporcionar la información solicitada, salvo aquella que sea necesaria para la ejecución del presente contrato. |
Blocking, overwriting, modifying, or copying content, unless it is necessary for the correct use of this website's services. | Bloquear, sobrescribir, modificar o copiar, a no ser que ello sea necesario para la correcta utilización de los servicios de los sitios web. |
At Sandos, we do not believe in captivity unless it is necessary for the contribution to the long term survival of a species. | En Sandos no apoyamos al cautiverio, a menos que sea para contribuir a la supervivencia a largo plazo de la especie. |
Catching wild birds to use as experimental animals should be avoided unless it is necessary for the purposes of the experiment. | Debería evitarse la captura de aves silvestres para utilizarlas como animales de experimentación a no ser que resultara necesario para los fines del experimento. |
Australia submits that, as a matter of law, the Appellate Body should not consider this issue unless it is necessary to resolve the dispute. | Australia sostiene que, como cuestión de derecho, el Órgano de Apelación no debería considerar este asunto a menos que sea necesario para resolver la diferencia. |
We do not recommend using HTTP Proxy to forward the connection between ESET Management Agents and ESMC Server unless it is necessary for your network. | No recomendamos utilizar el Proxy HTTP para reenviar la conexión entre ESET Management Agents y ESMC Server a no ser que sea necesario para la red. |
Karma is not always carried forward from one life to another unless it is necessary, and more often than not there is an immediate result. | El karma no siempre se lleva de una vida a otra a menos que sea necesario, y lo más frecuente es que haya un resultado inmediato. |
Students should not take medication during school hours or during school-related activities unless it is necessary for a student's health and well-being. | Los estudiantes no deben tomar medicamentos durante el horario escolar o durante las actividades relacionadas con la escuela a menos que sea necesario para la salud y el bienestar del estudiante. |
The use of these procedures can only be done with prior authorization from the Agency, unless it is necessary in emergencies or in surgical interventions. | El uso de estos procedimientos solo puede realizarse con una autorización previa de la Agencia, a menos de que sea necesaria en situaciones de urgencia o en intervenciones quirúrgicas. |
Rather than speak complainingly of others, we should seek to cover their faults unless it is necessary to speak of them to avoid injury to others. | En lugar de quejarnos de los demás, deberíamos tratar de cubrir sus defectos, a menos que sea necesario hablar de ellos para evitar lastimar a otros. |
On multiple-lane roads, stop only in the right lane unless it is necessary to make a left turn immediately after crossing the railroad tracks. | En las carreteras de múltiples carriles, pare solo en el carril derecho, a menos que sea necesario hacer un giro a la izquierda inmediatamente después de cruzar las vías del ferrocarril. |
A transfer of these data to third parties does not take place, unless it is necessary for the prosecution of our claims or there is a legal obligation in accordance with. | No se realiza una transferencia de estos datos a terceros, a menos que sea necesario para el enjuiciamiento de nuestros reclamos o exista una obligación legal de conformidad con. |
