unless i'm mistaken

But unless I'm mistaken, he is no ordinary one.
Pero a menos que me equivoque, no es uno ordinario.
Mr. Harper, unless I'm mistaken, your work here is done.
Sr. Harper a menos que esté equivocado, su trabajo aquí está hecho.
And unless I'm mistaken, that's an S.O.S.
Y a menos que me equivoque, eso es un S.O.S.
And unless I'm mistaken, that's an s.O.S.
Y a menos que me equivoque, eso es un S.O.S.
And unless I'm mistaken, we were both on a similar mission.
Y, si no me equivoco, ambos teníamos una misión similar.
Follow that car. Unless I'm mistaken, Carelli's in there.
Sigue a ese coche, si no me equivoco es Ciccarelli.
But unless I'm mistaken, there's no crossing in these parts.
A menos que me equivoque, no hay vados.
Well, unless I'm mistaken, you already knew that man's story.
Si no me equivoco, ya conocías la historia de ese hombre.
Hm. Then unless I'm mistaken, you're still a model.
Entonces, salvo que me equivoque, sigues siendo una modelo.
Well, unless I'm mistaken, the same one you want to get back to.
Bueno, si no me equivoco, el mismo que quiero volver a.
Unless I'm mistaken, I think it's beer 30.
Si no me equivoco, creo que hay 30 cervezas.
Which, unless I'm mistaken, led you right to them.
Y si no me equivoco eso les llevó a ellos.
Unless I'm mistaken, that's the "Baby, I'm sorry, " gift.
A menos que me equivoque, es el regalo "Bebé, lo siento".
Well, unless I'm mistaken, looks like a contact burn.
Si no me equivoco, es una quemadura de contacto.
Unless I'm mistaken, I think congratulations are in order.
Si no me equivoco, creo que debo felicitarte.
D.A.'S just over there, and unless I'm mistaken, that is...
El fiscal justo allí, y, a menos que me equivoque, ese es...
You're an Alexandrian, unless I'm mistaken.
Tú eres de Alejandría, si no me equivoco.
Unless I'm mistaken, I did pay for your first record, didn't I?
A menos que esté equivocado, pagué tu primer disco, ¿no?
Well, unless I'm mistaken you already knew that man's story.
Bueno, a no ser que me esté equivocando Ud. ya conoció la historia de ese hombre.
Unless I'm mistaken, Lord Porlock is boiling up to make one of them.
Si no me equivoco, Lord Porlock se está convirtiendo en uno de ellos.
Palabra del día
la chimenea