unlearn

This is a time for hope, unlearning and being brave.
Es tiempo de esperanza, de desaprender y ser valientes.
Just as professionals must continue to be trained, learning and unlearning.
Así como los profesionales deben seguir capacitándose, aprendiendo y desaprendiendo.
He is interested in unlearning what we know about nutrition to be healthier.
Está interesado en desaprender lo que sabemos sobre nutrición para ser más saludable.
And that work begins with unlearning what we know about success and opportunity.
Y ese trabajo comienza con desaprender lo que sabemos del éxito y las oportunidades.
Youth studies in the Southern Cone: Remaining epistemologies, pending unlearning and intellectual commitment.
Estudios de juventud en el Cono Sur: Epistemologías que persisten, desaprendizajez pendientes y compromiso intelectual.
Comments about care in relation to alcohol and other drugs: a clinic of unlearning.
Consideraciones sobre el cuidado con el alcohol y otras drogas: una clínica de desaprendizaje.
So let's start unlearning worry!
¡Así que comencemos a desaprender la preocupación!
In this Internet age, education is important for learning, unlearning and re-learning.
En esta era de internet, la educación es una importante herramienta de aprendizaje, desaprendizaje y reaprendizaje.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight.
De hecho, la intolerancia no quedará atrás de la noche a la mañana.
She is always open to learning new things and unlearning a few if required!
Está siempre dispuesta a aprender nuevas cosas y desaprender algunas si fuese necesario.
I can't risk her unlearning it when she goes back to her old life in the house.
No puedo arriesgarme a que las desaprenda, cuando regrese a su antigua vida en la casa.
A considerable part of art practice is centred around activating the processes of unlearning and rebellion.
Una parte considerable de la práctica del arte se ha centrado en activar procesos de desaprendizaje y rebelión.
Mr. Stubbs has been unlearning his old limitations, and acting more and more like a normal alligator.
El Sr. Stubbs ha estado desaprendiendo sus antiguas limitaciones y actuando cada vez más como un caimán normal.
You Students on the path are rediscovering your birthright and unlearning the confusion of your past.
Ustedes, estudiantes en el camino, están redescubriendo vuestro derecho de nacimiento y desaprendiendo la confusión de vuestro pasado.
One prong asks of us to spend time and thought energy unlearning all that we have learned.
Una de ellas nos pide que invirtamos tiempo y por lo tanto energía para desaprender todo lo que hemos aprendido.
Remember that you are unlearning, doing a lot of reprogramming, and in order to be successful, you have to be good to yourself.
Recuerda que estás desaprendiendo, reprogramando, y para tener éxito, debes ser bueno contigo mismo.
To summarize, this complex task–conceptualized in the Constitution of Montecristi–implies learning by unlearning, and learning and relearning at the same time.
En síntesis, esta compleja tarea -conceptualizada en la Constitución de Montecristi- implica aprender desaprendiendo, aprender y reaprender al mismo tiempo.
You know that a habit can be unlearned, and you know that truth is simply the unlearning of untruth.
Tú sabes que un hábito puede ser desechado, y sabes que la verdad es simplemente eliminar lo que no es verdad.
This last workshop emphasized the importance of learning and unlearning habits, which is vital in today's changing environment.
Este último se convirtió en una experiencia que destacaba la importancia de aprender y desaprender hábitos, vitales para el mundo cambiante de hoy día.
Equally important is the creation of an unlearning organization which essentially means that the organization must forget some of its past.
Igualmente importante es la creación de una organización que esencialmente significa que la organización es capaz de olvidar algo de su pasado.
Palabra del día
el portero