unlawfulness
- Ejemplos
We cannot tolerate unlawfulness and repeated instances of unlawful conduct. | No podemos tolerar la ilegalidad ni los actos ilegales reiterados. |
No certain proof exists of its lawfulness, but there is strong proof of its unlawfulness. | Ninguna prueba segura existe de su licitud, pero hay prueba fuerte de su ilicitud. |
Because they have unlawfulness in their hearts, they think others will do the same. | Debido a que ellos tienen ilegalidad en sus corazones, piensan que el resto hará lo mismo. |
The unlawfulness of the aid | Ilegalidad de las ayudas |
Palabras llave: tort law; duty not to harm; prevention; compensation; justified harm; unlawfulness; fault. | Palabras llave: derecho de daños; deber de no dañar; prevención; reparación; daños justificados; antijuridicidad; culpa. |
She also hopes that this request will bring about a debate concerning the unlawfulness of nuclear weapons. | La diputada también quisiera que este ruego sirva para suscitar el debate sobre la ilegalidad de las armas nucleares. |
Above all, defend honest citizens from the unlawfulness of others, including the Roma! | Sobre todo, hay que defender a los ciudadanos honrados de los actos ilegales de otros, incluidos los romaní. |
The onus of proving the manifest unlawfulness of the order is on the person who refuses to carry it out. | Incumbe a quien se niegue a ejecutar la orden probar la ilegalidad manifiesta de la misma. |
In the absence of an alternative explanation of the claimant's own payment, the tribunal was persuaded of its unlawfulness. | En ausencia de una explicación alternativa para justificar el pago de la demandante, el tribunal se mostró convencido de su ilegalidad. |
The unlawfulness of the Wall is now clear under international law as expounded by the International Court of Justice. | Dado lo expuesto por la Corte Internacional de Justicia, resulta ahora evidente que el Muro es ilegal según el derecho internacional. |
The unlawfulness of the Wall is now clear under international law as expounded by the International Court of Justice. | Según lo expuesto por la Corte Internacional de Justicia, resulta ahora evidente que el muro es ilegal de acuerdo con el derecho internacional. |
The difficult question to pose is where there exist feasible forms of resistance that are less susceptible to allegations of unlawfulness. | El interrogante difícil que hay que plantear es dónde están las formas viables de resistencia que sean menos susceptibles a las acusaciones de ilegalidad. |
The request shall specify the data concerned and shall provide the reasons or evidence of the unlawfulness of the processing. | En la petición se especificarán los datos de que se trate y se indicarán los motivos o pruebas de la ilegalidad del tratamiento. |
Where a national court is confronted with unlawfully granted aid, it must draw all legal consequences from this unlawfulness under national law. | Cuando un órgano jurisdiccional nacional compruebe que una ayuda ha sido concedida ilegalmente, debe deducir todas las consecuencias jurídicas de esta ilegalidad conforme al derecho nacional. |
In Prosecutor v. Krnojelac, the Appeals Chamber also addressed the issue of lack of genuine choice and unlawfulness of displacement. | En la causa el Fiscal c. Krnojelac, la Sala de Apelaciones consideró también la cuestión de la ausencia de una opción genuina y la ilegalidad del desplazamiento. |
Applying Community law, the national court must order the aid recipient to pay interest in respect of the period of unlawfulness. | Conforme al Derecho comunitario, está obligado a ordenar al beneficiario de la ayuda el pago de intereses por el período que duró la ilegalidad. |
The determination of the unlawfulness of a decision is thus not undertaken until proceedings for compensation for damages are instituted. | La determinación de la ilegalidad de una decisión, por lo tanto, no se lleva a cabo hasta que se establecen los procedimientos de indemnización por daños y perjuicios. |
Agents of the State should also be informed of their duty to disobey and of the unlawfulness of orders to carry out an enforced disappearance. | Los agentes del Estado también deberían ser informados de su deber de desobediencia y del carácter ilegal de las órdenes que prescribieran una desaparición forzosa. |
However, this unlawfulness is particularly relevant in Spain, in which illicit international data transfers are sanctioned with fines of up to EUR 600,000. | Sin embargo, debe recordarse que esta ilicitud tiene un impacto relevante en España, donde la normativa sanciona las transferencias internacionales ilícitas con multas de hasta 600.000 euros. |
However, this is not an absolute principle, as officials may draw the attention of their superiors to the unlawfulness of an order before carrying it out. | Este principio no es absoluto y el agente puede señalar previamente a la atención del superior la ilegalidad de la orden antes de cumplirla. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!