unlawful act
- Ejemplos
Now what incited this poor man to commit such an unprovoked and unlawful act? | Entonces, ¿Qué incitó este pobre hombre a cometer un acto tan ilegal y sin provocación? |
Is verbal aggression an unlawful act? | ¿La agresión de un colega es una irregularidad? |
The authorities will also be able to intercept boats and planes, whenever it is presumed that they will encounter a person implicated in an unlawful act. | Las autoridades también quedan facultadas para revisar naves y aeronaves, siempre y cuando se presuma que allí se encuentre una persona implicada en la comisión de un delito. |
In the first place, point 29 expressly recognizes that Mr Wathelet did not commit any unlawful act under Belgian law in authorizing the release from prison of Marc Diedres. | En primer lugar, el punto 29 reconoce expresamente que el Sr. Wathelet no cometió ninguna ilegalidad en el marco del Derecho belga, al autorizar la puesta en libertad de Marc Dutroux. |
A worker that decides to stand up and whistleblow an unlawful act puts himself under a series of risks, like losing his job, his income and the financial security that that provides. | Un trabajador que decide levantarse y denunciar una irregularidad se expone a una serie de riesgos como perder su puesto de trabajo, sus ingresos y la seguridad que eso proporciona. |
Indeed it would be wrong for the State of nationality to intervene in such a case because no internationally unlawful act will have been committed in most circumstances. | De hecho, no sería correcto que el Estado de la nacionalidad interviniera en un caso de esa índole, ya que en la mayoría de las circunstancias no se habría cometido ningún acto internacionalmente ilícito. |
Any unlawful act or omission intended or that is likely to endanger the safety of any person in a railway train or in any vessel or other means of transportation. | Todo acto u omisión ilícitos destinados a poner en peligro la seguridad de cualquier persona en un ferrocarril o en cualquier buque u otro medio de transporte, o que pueda producir esos efectos. |
During the trial, the author claimed that the procedure followed when the parcel was opened violated the right to privacy in communications, and that this unlawful act invalidated the evidence obtained as a result. | Durante el juicio, el autor afirmó que el procedimiento seguido para la apertura del envío postal violó el derecho al secreto de las comunicaciones, ilegalidad que hacía nulas las pruebas obtenidas como consecuencia de aquella acción. |
When an unlawful act or omission causes moral damages, the person responsible shall have the obligation to make reparation in money, independently of whether material damage has been caused, both under contractual and extra-contractual liability. | Cuando un hecho u omisión ilícitos produzcan un daño moral, el responsable del mismo tendrá la obligación de repararlo mediante una indemnización en dinero, con independencia de que se haya causado daño material, tanto en responsabilidad contractual como extracontractual. |
An investigation, which is a legal, analytic process, is an inquiry undertaken by specialized professionals to determine whether a wrongful or unlawful act has occurred and, if so, the person or persons responsible for the act. | Las investigaciones, que constituyen procesos jurídicos y analíticos, son averiguaciones encomendadas a profesionales especializados para determinar si ha ocurrido o no un acto ilegal o no autorizado y, si efectivamente ha ocurrido, quiénes son los responsables de ello. |
Any reasonable costs incurred by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings as a result of an unlawful act or decision of, or procedure followed by, the procuring entity; | Los gastos razonables que haya realizado el proveedor o contratista que presente el recurso en relación con el proceso de contratación a raíz de un acto, decisión o procedimiento contrario a derecho de la entidad adjudicadora; |
This Court should recall that the international responsibility of the State arises immediately with the internationally unlawful act attributed to it, even though it can only be enforced after the State has had an opportunity to make reparation for it by its own means. | Este Tribunal debe recordar que la responsabilidad internacional del Estado se genera de inmediato con el ilícito internacional a él atribuido, aunque solo puede ser exigida después de que el Estado haya tenido la oportunidad de repararlo por sus propios medios. |
The cybernetic police monitors any unlawful act on the Internet. | La policía cibernética monitorea cualquier ilegalidad en Internet. |
Putting them on an equal footing would be tantamount to recognizing an unlawful act. | Equiparlos equivaldría a reconocer un hecho ilícito. |
The takeover of your planet was an unlawful act for which you have suffered greatly. | La toma de posesión de su planeta fue un acto ilegal por el que han sufrido mucho. |
The charges must be filed within six months (180 Days) from the alleged unlawful act. | Los cargos deben ser presentados dentro de los seis meses (180 días) a partir del presunto incidente. |
In Belgium, participation in strikes is not an unlawful act that warrants dismissal. | En Bélgica, la participación en la huelga no constituye un acto ilícito que justifique el despido de un trabajador. |
Yet up until 2000 the creation of a trade union confederation was an unlawful act. | De todos modos, hasta los años 2000, la creación de una confederación sindical era una acción ilegal. |
Impeachment is the process by which the president is accused of and investigated for committing an unlawful act. | La acusación es el proceso por el cual el presidente es acusado e investigado por cometer un acto ilegal. |
Does he claim he lawfully OR choose change his attempted unlawful act of unlawful action. | ¿Le dicen que legalmente o elegir cambiar su intento de acto ilegal de una acción ilegal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!